×

心窝儿的俄文

[ xīnwōr ] 发音:   "心窝儿"的汉语解释
  • pinyin:xīnwōr
    1) душа; сердце
    2) солнечное сплетение; под ложечкой
  • 心窝:    pinyin:xīnwō1) душа; сердце2) солнечное сплетение; под ложечкой
  • 窝儿:    pinyin:wōr1) гнездо, гнёздышко2) тёплое место, уютное местечко3) унич. халупа, берлога4) впадина, ямка; ямочка (на щеке)
  • 心窝子:    pinyin:xīnwōzi1) душа; сердце2) солнечное сплетение; под ложечкой
  • 一窝儿:    pinyin:yīwōrвыводок, гнездо
  • 动窝儿:    pinyin:dòngwōrпереезжать, передвигаться (на другое место); переменять местожительство

相关词汇

        心窝:    pinyin:xīnwō1) душа; сердце2) солнечное сплетение; под ложечкой
        窝儿:    pinyin:wōr1) гнездо, гнёздышко2) тёплое место, уютное местечко3) унич. халупа, берлога4) впадина, ямка; ямочка (на щеке)
        心窝子:    pinyin:xīnwōzi1) душа; сердце2) солнечное сплетение; под ложечкой
        一窝儿:    pinyin:yīwōrвыводок, гнездо
        动窝儿:    pinyin:dòngwōrпереезжать, передвигаться (на другое место); переменять местожительство
        坐窝儿:    pinyin:zuòwōrсм. 坐地兒, 坐地窩兒
        眼窝儿:    pinyin:yǎnwōrглазная впадина (орбита)
        硌窝儿:    pinyin:gèwōrвмятина (напр. на скорлупе яйца)
        窝儿老:    pinyin:wōrlǎoпренебр. домосед; нелюдим, бирюк
        窝窝儿:    pinyin:wōwōrпампушка, хлебец из дешёвой (напр. кукурузной) муки
        腰窝儿:    pinyin:yāowōrпоясничная часть бараньей тушки
        蜂窝儿:    pinyin:fēngwōrпоры; пористый
        被窝儿:    pinyin:bèiwōrватный спальный мешок
        酒窝儿:    pinyin:jiǔwōrямочки на щеках (при улыбке)
        顶窝儿:    pinyin:dǐngwōérвзять приёмного ребёнка взамен умершего родного
        领窝儿:    pinyin:lǐngwōrворот; воротник
        一窝儿八代:    pinyin:yīwōrbādàiвосемь поколений в одном гнезде (обр. о большой семье)
        坐地窝儿:    pinyin:zuòdìwōr1) тут же, на месте; тотчас2) сначала, поначалу
        宣土窝儿:    pinyin:xuānt?wōrвпадина с рыхлой землёй
        心口窝儿:    pinyin:xīnkǒuwōrпод ложечкой, солнечное сплетение; впадина в груди под рёбрами
        窝儿里反:    pinyin:wōrlǐfǎn1) ссора в своей компании; распри; междоусобица2) организовывать смуту (в стране); вызывать внутренние раздоры (среди друзей)
        胳臂窝儿:    pinyin:gēbeiwōrподмышка
        心窍:    pinyin:xīnqiàoотверстия в сердце (через которые якобы воспринимается познание); интеллект; понимание; разум
        心窄:    pinyin:xīnzhǎiмелкий, мелкой души; малодушный
        心竞:    pinyin:xīnjìngсостязаться в добродетели и мудрости
        心穿刺术:    pinyin:xīnchuāncìshùмед. пункция сердца, кардиопунктура

其他语言

        心窝儿的英语:[口语] the pit of the stomach; anticardiac
        心窝儿的法语:plexus solaire plexus cœliaque
        心窝儿的日语:心臓のあるところ.みぞおち. 背心窝儿/背中から見て心臓のある部位. 她这声“妈”可叫到婆婆心窝儿里去了/「お母さん」という彼女のひと言はしゅうとめの心の琴線に触れた.
        心窝儿什么意思:xīnwōr 人体上心脏所在的地方:后~(背上对着心脏的部位)◇他的话句句都说进了大家的~里。

相邻词汇

  1. "心穿刺"俄文
  2. "心穿刺术"俄文
  3. "心窄"俄文
  4. "心窍"俄文
  5. "心窝"俄文
  6. "心窝子"俄文
  7. "心竞"俄文
  8. "心算"俄文
  9. "心算世界杯"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.