[fèiqǐn wàngshí] обр. забыть о сне и еде; забыть обо всём на свете; самоотверженный
废寝忘餐: pinyin:fèiqǐnwàngcānотказываться от сна и забывать о пище (обр. в знач.: работать самоотверженно не покладая рук, самозабвенно отдаваться своему высокому делу)
废寝忘餐: pinyin:fèiqǐnwàngcānотказываться от сна и забывать о пище (обр. в знач.: работать самоотверженно не покладая рук, самозабвенно отдаваться своему высокому делу)忘食: pinyin:wàngshíсм. 忘餐发愤忘食: pinyin:fāfènwàngshíработать (учиться) с подъёмом, забывая о пище; самозабвенно заниматься (чем-л.)废官: pinyin:fèiguān1) уволенный чиновник2) упразднённая должность废学: pinyin:fèixuéзабросить занятия, отказаться от учёбы; перестать учиться废奴主义者: Аболиционисты废居: pinyin:fèijūвыбрасывать или придерживать товары (для взвинчивания цен)废奴主义: Аболиционизм废屑: отбросы废墟行动: Таинственная реликвия废帝: pinyin:fèidì1) низлагать (свергать) императора2) свергнутый (низложенный) император
废寝忘食的英语:lose sleep and forget to eat from anxiety, etc.; disregard meal times and go without sleep; do sth. almost to the gross neglect of one's health, losing sleep and weight; forget all about eating and sl...废寝忘食的法语:s'appliquer à son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir;ne se donner ni trêve ni repo废寝忘食的日语:〈成〉寝食を忘れる.物事に熱心に取り組む形容.▼“废寝忘餐 cān ”ともいう.废寝忘食的韩语:【성어】 침식을 잊다; 어떤 일에 전심전력하다. 废寝忘食地工作; 침식을 잊고 일하다 =[废寝忘餐] [忘寝废食] →[宵xiāo衣旰食]废寝忘食什么意思:fèi qǐn wàng shí 【解释】顾不得睡觉,忘记了吃饭。形容专心努力。 【出处】南朝齐·王融《曲水诗》序:“犹且具明废寝,昃晷忘餐。” 【示例】但得个寄信传音,也省的人~。(元·曾瑞卿《留鞋记》第一折) 【拼音码】fqws 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含褒义,形容人刻苦努力 【英文】forget food and sleep