特德·梅雷迪思: Мередит, Тед温德尔·梅雷迪思·斯坦利: Стэнли, Уэнделл Мередит詹姆斯·梅雷迪斯: Мередит, Джеймс (футболист)威廉·m·埃瓦茨: Эвартс, Уильям Максвелл威廉·m·戴利: Дэйли, Уильям彭迪思: Прентис, Джимm: 摄政摄政王毛梅雷: Маумере约梅雷: Иомере朱迪思·科林斯: Коллинз, Джудит朱迪思·米勒: Миллер, Джудит艾迪思·阿格瓦拉: Агарвала, Адишmòmù: pinyin:pài1) рукав (реки); ручей; проток; приток2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа3) манера, стиль, образ действия4) счётное слово к пейзажам, явлениям природы, мелодиям5) пай (медная монета в Индии и Пакистане, 1/12 анны, 1/192 рупии)1) командировать, отряжать, направлять, посылать2) определять (назначать) на должность3) распределять, делать развёрстку (раскладку)4) выставлять (чьи-л. недостатки); укорять (обвинять) в5) течь; растекатьсяродовая морфема существительных, означает принадлежность лица к определённой партии, фракции, школе либо указывает на склад характера, темперамент или образ мышления; соответствует русским суффиксам: -ист, -ант, -ик乔纳森·梅雷: Маррей, Джонатан劳尔·梅雷莱斯: Мейрелиш, Раул埃尔佩-梅雷: Эрпе-Мере梅雷兹党: Мерец梅雷拉瓦岛: Мере-Лава梅雷迈埃: Меремяэ梅雷迈埃乡: Меремяэ (волость)雷梅雷维尔: Ремеревиль帕齐·雷迪: Редди, Пэтси雷迪奇: Реддитч威廉: ви́льямуилья́мвилья́мвильгельмвильге́льмуи́льям威廉·p·罗杰斯: уильям пирс роджерс威廉·l·马西: Марси, Уильям Лернд