×

好花的俄文

发音:
  • pinyin:hàohuā
    охотно тратить (деньги); любить транжирить; расточительный
  • 好色的人:    донжуан
  • 好色客杂志诉法威尔案:    Журнал «Хастлер» против Фалуэлла
  • 好莱坞:    pinyin:hǎoláiwùГолливуд; голливудский
  • 好色之徒:    развратникблудни́кразвра́тникблудницаразвра́тницаказано́ваба́бникдонжуа́нда́мский уго́дникраспутницаблудникраспу́тникразвратницараспутникраспу́тницаю́бочникблудни́цаловела́с
  • 好莱坞 (佛罗里达州):    Холливуд (Флорида)

例句与用法

  1. 法庭审理此案的整个过程正好花了三个星期。
    На весь процесс Трибуналу понадобилось ровно три недели.
  2. 本可以更好花费这些资源,以创造永久和平与稳定。
    Намного благоразумнее было бы затратить эти ресурсы на создание прочного мира и стабильности.

相关词汇

        好色的人:    донжуан
        好色客杂志诉法威尔案:    Журнал «Хастлер» против Фалуэлла
        好莱坞:    pinyin:hǎoláiwùГолливуд; голливудский
        好色之徒:    развратникблудни́кразвра́тникблудницаразвра́тницаказано́ваба́бникдонжуа́нда́мский уго́дникраспутницаблудникраспу́тникразвратницараспутникраспу́тницаю́бочникблудни́цаловела́с
        好莱坞 (佛罗里达州):    Холливуд (Флорида)
        好色:    [hàosè] волочиться за женщинами; развратничать; развратный; сластолюбивый
        好莱坞 (玛丹娜歌曲):    Hollywood (песня Мадонны)
        好自为之:    подтянутьсяпрогрессироватьработатьсяразвиваться
        好莱坞人:    Персоналии:Голливуд

相邻词汇

  1. "好自为之"俄文
  2. "好色"俄文
  3. "好色之徒"俄文
  4. "好色客杂志诉法威尔案"俄文
  5. "好色的人"俄文
  6. "好莱坞"俄文
  7. "好莱坞 (佛罗里达州)"俄文
  8. "好莱坞 (玛丹娜歌曲)"俄文
  9. "好莱坞人"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.