×

好管闲事的的俄文

发音:
  • носатый
    пытливый
  • 好管闲事的人:    зануда
  • 爱管闲事的人:    хлопоту́ньяпроны́раназо́йливый челове́кхлопоту́нку́мушка
  • 管闲事:    вмешатьсявмешиваться
  • 别管闲事:    занима́ться свои́м де́лом
  • 多管闲事:    любопы́тный

例句与用法

  1. 他颐指气使地对大会发号施令,对10几个国家品头论足,那种好管闲事的态度是人们在大会堂所不曾见到的。
    Он в приказном и авторитарном тоне отдавал распоряжения Генеральной Ассамблее, и в духе вмешательства в чужие дела, которого никогда ранее не наблюдалось в этом зале, он навесил ярлыки и выдвинул обвинения в отношении ряда стран.

相关词汇

        好管闲事的人:    зануда
        爱管闲事的人:    хлопоту́ньяпроны́раназо́йливый челове́кхлопоту́нку́мушка
        管闲事:    вмешатьсявмешиваться
        别管闲事:    занима́ться свои́м де́лом
        多管闲事:    любопы́тный
        闲事:    [xiánshì] посторонние дела; чужые дела 管闲事 [guǎn xiánshì] — вмешиваться [совать нос] в чужие дела
        了事的:    pinyin:liǎoshìde1) дельный (деловой) человек; человек с пониманием2) примиритель
        军事的:    ратныйвоенныйвоинский
        刑事的:    уголовный
        同事的:    pinyin:tóngshìdeсослуживец, сотрудник; коллега
        听事的:    pinyin:tīngshìdeслужитель; курьер, посыльный
        失事的:    аварийный
        懂事的:    pinyin:dǒngshìdeсм. 懂事 2)
        民事的:    гражданский
        没事的:    свободный
        海事的:    приморскийморско́й
        管事的:    pinyin:guǎnshìdeуправляющий; дворецкий
        代理事的:    pinyin:dàilǐshìdeпредставитель, агент
        做错事的:    заблудший
        无所事事的:    праздный
        有本事的:    умелый
        满腹心事的:    озабоченный
        认真做事的:    деловойделовитый
        讲故事的人:    рассказчиксказочник
        好筋力:    большая физическая сила; сильный, мускулистый
        好笑:    [hǎoxiào] смешной; смешно

其他语言

相邻词汇

  1. "好端端"俄文
  2. "好端端儿"俄文
  3. "好端端的,"俄文
  4. "好笑"俄文
  5. "好筋力"俄文
  6. "好管闲事的人"俄文
  7. "好糗"俄文
  8. "好耍"俄文
  9. "好胎子"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.