- сбива́ющий с то́лку
запу́танный
含糊不清的俄文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 在实地,战线已被弄得含糊不清。
Там, где они происходят, линии фронта практически не существует. - 决策分权往往既复杂又含糊不清。
Распределение властных полномочий обычно бывает сложным и двусмысленным процессом. - 这种含糊不清将影响到合同的确定性。
Такая неясность может сказаться на определенности договоров. - 主席文本中的用语有些含糊不清。
В тексте Председателя существует некоторая неопределенность в части терминологии. - 不得使用含糊不清和误导的语言。
Не должны использоваться неопределенные и вводящие в заблуждение выражения.