×

包办的俄文

[ bāobàn ] 发音:   "包办"的汉语解释
  • [bāobàn]
    полностью взять под свою ответственность, всецело взять в свои руки; монополизировать
  • 包办代替:    [bāobàn daìtì] обр. забрать в свои руки; мелочная опека
  • 包办婚姻:    брак по договорённостибрак по договоренности
  • 包函:    pinyin:bāohánобнимать, вмещать, содержать, включать1) относиться снисходительно, прощать, извинять2) содержать, обнимать, охватывать, включать3) затаить обиду, почувствовать недовольство
  • 包准儿:    pinyin:bāozhǔnrтвёрдо ручаться, полностью гарантировать
  • 包准:    pinyin:bāozhǔnтвёрдо ручаться, полностью гарантировать

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 这也简单明了地消除了包办婚姻。
    Это привело к безоговорочной отмене брака по доверенности.
  2. 女童被卖为传统的包办婚姻陪嫁。
    В рамках договорных традиционных браков девочки выдаются замуж за приданое.
  3. 国家机构有时会支持女孩反对包办婚姻。
    В некоторых случаях государственные органы поддерживали девочек, протестовавших против насильственного брака.
  4. 必须注意到质役婚姻和包办婚姻之间的区别。
    Важно отметить различие между подневольным браком и браком по договоренности.
  5. 可由本单位、另一单位或承包商包办伙食。
    Продовольственное обеспечение может осуществляться силами самого подразделения, другого подразделения или внешнего подрядчика.

相关词汇

        包办代替:    [bāobàn daìtì] обр. забрать в свои руки; мелочная опека
        包办婚姻:    брак по договорённостибрак по договоренности
        包函:    pinyin:bāohánобнимать, вмещать, содержать, включать1) относиться снисходительно, прощать, извинять2) содержать, обнимать, охватывать, включать3) затаить обиду, почувствовать недовольство
        包准儿:    pinyin:bāozhǔnrтвёрдо ручаться, полностью гарантировать
        包准:    pinyin:bāozhǔnтвёрдо ручаться, полностью гарантировать
        包内伊:    Баунеи
        包勒:    Баулер (Аденау)
        包内:    Баоне
        包包:    горкахолмбугорхолмиксумкапригорокгорбиквысоткавозвышенностьбугорок

其他语言

        包办的英语:take care of everything concerning a job; take everything on oneself; keep everything in one's own hand; run the whole show; monopolize everything 包办的法语:动 1.se charger entièrement de这件事您一个人~了吧.vous ferez mieux de faire tout cela à vous seul. 2.accaparer;monopoliser;prendre des décisions sans consulter les autres
        包办的日语:(1)一手に引き受ける. 一手包办/一手に引き受ける. 三门课kè由他一个人包办了/彼は一人で3課目を引き受けた. (2)独断で自分の思うとおりに実行する. 等同于(请查阅)包办代替dàitì. 包办婚姻hūnyīn/親が取り決めた結婚. 把持bǎchí包办/権力を一手に握る.独断専行.
        包办的韩语:[동사] (1)도맡아 하다. 这件事你一个人包办了吧; 이 일은 너 혼자 도맡아 하려무나 (2)독단(獨斷)하다. 독점하다. 把持包办; 독단하다 包办婚姻; (본인의 의사는 전혀 무시해 버리고) 부모가 독단적으로 상대를 정해 주는 혼인 包办垄断; 혼자 도맡아 농단하다 (3)청부 맡다. 도급 맡다. 包办伙食; 식사를 도급 맡다 =管guǎn伙食(1) ...
        包办什么意思:bāobàn ①一手办理,单独负责:这件事你一个人~了吧。 ②不和有关的人商量、合作,独自作主办理:把持~ㄧ~婚姻ㄧ~代替。

相邻词汇

  1. "包内"俄文
  2. "包内伊"俄文
  3. "包准"俄文
  4. "包准儿"俄文
  5. "包函"俄文
  6. "包办代替"俄文
  7. "包办婚姻"俄文
  8. "包勒"俄文
  9. "包包"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.