×

刨除的俄文

发音:   "刨除"的汉语解释
  • [páochú]
    вычесть
  • 刨闹:    pinyin:páonàoдиал.1) получать, добывать, приобретать2) распахивать, вспахивать (напр. целину)
  • 刨閙:    pinyin:páonàoдиал.1) получать, добывать, приобретать2) распахивать, вспахивать (напр. целину)
  • :    [lì] 1) польза; выгода 有利 [yǒulì] — быть выгодным; иметь выгоду; выгодный 2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным 3) процент; прибыль 净利 [jìnglì] — чистая прибыль 4) острый; отточенный 利爪 [lìzhuà] — острые когти • - 利弊 - 利改税 - 利害 - 利己主义 - 利令智昏 - 利率 - 利落 - 利器 - 利润 - 利索 - 利息 - 利益 - 利用 - 利诱
  • 刨輭子:    вычесть вес тары (после взвешивания)
  • 利 (大曼彻斯特):    Ли (Большой Манчестер)

例句与用法

  1. 这一数额远远高于Bhagheeratha向其雇员支付的实际工资,因为要刨除合同的盈利部分。
    Общая сумма компенсации, истребуемой по этому элементу потерь, составляет 81 176 долл.
  2. 与其它欧洲国家相比较,过去这几年期间,刨除18至35岁年龄组人群,居民酗酒情况有所递减。
    Как и в других европейских странах, в Греции употребление алкогольных напитков в последние годы сокращается, за исключением возрастной группы от 18 до 35 лет.

相关词汇

        刨闹:    pinyin:páonàoдиал.1) получать, добывать, приобретать2) распахивать, вспахивать (напр. целину)
        刨閙:    pinyin:páonàoдиал.1) получать, добывать, приобретать2) распахивать, вспахивать (напр. целину)
        :    [lì] 1) польза; выгода 有利 [yǒulì] — быть выгодным; иметь выгоду; выгодный 2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным 3) процент; прибыль 净利 [jìnglì] — чистая прибыль 4) острый; отточенный 利爪 [lìzhuà] — острые когти • - 利弊 - 利改税 - 利害 - 利己主义 - 利令智昏 - 利率 - 利落 - 利器 - 利润 - 利索 - 利息 - 利益 - 利用 - 利诱
        刨輭子:    вычесть вес тары (после взвешивания)
        利 (大曼彻斯特):    Ли (Большой Манчестер)
        刨花子:    pinyin:bàohuāziстружки
        利 (比利牛斯-大西洋省):    Лис (Атлантические Пиренеи)
        刨花:    [bàohuā] стружка
        利丁厄:    Лидингё

其他语言

相邻词汇

  1. "刨花"俄文
  2. "刨花子"俄文
  3. "刨輭子"俄文
  4. "刨閙"俄文
  5. "刨闹"俄文
  6. "利"俄文
  7. "利 (大曼彻斯特)"俄文
  8. "利 (比利牛斯-大西洋省)"俄文
  9. "利丁厄"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.