×

判决的可执行性的俄文

发音:
  • способность быть принудительно осуществлённым в судебном порядке
  • 判决的执行:    исполнение судебного решения принудительным путёмисполнение приговораприведение в исполнение судебного решенияприведение в исполнение приказа суда
  • 可执行:    пополняетсяжизнеспособенпригодныйвозможныйреальныйосуществимыйприменимый
  • 可执行档:    exe-файл
  • 可执行的:    выполнимый
  • 判决的法律效力:    законная сила приговора

相关词汇

        判决的执行:    исполнение судебного решения принудительным путёмисполнение приговораприведение в исполнение судебного решенияприведение в исполнение приказа суда
        可执行:    пополняетсяжизнеспособенпригодныйвозможныйреальныйосуществимыйприменимый
        可执行档:    exe-файл
        可执行的:    выполнимый
        判决的法律效力:    законная сила приговора
        可执行的权利:    "право
        可执行的标准:    обязательные нормы/стандарты
        dos mz可执行文件:    MZ (формат)
        可执行文件压缩:    Упаковка исполняемых файлов
        可执行文件格式:    Форматы исполняемых файлов
        可执行的国际法:    действующие нормы международного права
        判决:    pinyin:pànjué1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке2) юр. вынести решение (приговор); приговорить3) разбирать, выяснять истину, вести разбирательство
        和平解决的民事执行协定:    соглашение об осуществлении гражданских аспектов мирного урегулирования
        设立老龄机构的可行性问题专家组会议:    совещание группы экспертов по вопросу о целесообразности создания института по проблемам старения
        美洲外国判决和仲裁裁决的治外效力公约:    межамериканская конвенция об экстерриториальной действенности постановлений и арбитражных решений иностранных судов
        要求复核行政法庭所作判决的申请书审查委员会:    комитет по заявлениям о пересмотре решений административного трибунала
        发展中国家银行的可行性高级别技术会议:    техническое совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности учреждения банка развивающихся стран
        计量人力资源流动的可行性问题政府间专家组:    межправительственная группа экспертов для изучения осуществимости изучения потоков людских ресурсов
        关于执行外国仲裁裁决的公约:    конвенция о приведении в исполнение иностранных арбитражных решений
        不结盟国家关于所罗门·马哈兰古先生死刑判决的部长级会议:    конференция министров неприсоединившихся стран относительно приговора к смертной казни господина соломона махлангу
        新能源和可再生能源国际性优异中心联络网的可行性前期调查:    предварительное технико-экономическое обоснование создания международной сети центров передового опыта по новым и возобновляемым источникам энергии
        科联理事会-教科文组织研究建立世界信息系统的可行性中央委员会:    центральный комитет мснс/юнеско по изучению вопроса о целесообразности создания всемирной информационной системы
        设立发展中国家银行的可行性问题政府间高级别会议:    межправительственное совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности создания банка развивающихся стран
        负责研究设立公共财政研究所的可行性的咨询顾问会议:    совещание консультантов по вопросу об исследовании целесообразности создания института государственных финансов
        判决有罪:    обвинятьобвинить
        判决惯例:    практика определения меры наказанияпроцессуальные нормы вынесения приговоров и судебных решений

其他语言

相邻词汇

  1. "判决准则"俄文
  2. "判决前调查报告"俄文
  3. "判决原则"俄文
  4. "判决惯例"俄文
  5. "判决有罪"俄文
  6. "判决的执行"俄文
  7. "判决的法律效力"俄文
  8. "判刑"俄文
  9. "判刑国"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.