×

切中的俄文

[ qièzhòng ] 发音:   "切中"的汉语解释
  • pinyin:qièzhòng
    точно попасть; надлежащий; точный; точно пригнанный; как раз, в точку
  • 切丝:    наре́зать соло́мкойре́зать соло́мкойнареза́ть соло́мкой
  • 切丛:    Касательное расслоение
  • 切云:    pinyin:qièyúnкасаться облаков (обр. о высокой шапке)
  • 切丘日涅:    Чечужино (Козельщинский район)
  • 切什梅:    Чешме

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 安理会在该决议中切中问题要害。
    В этой резолюции Совет четко определил наличие проблемы.
  2. 我们关切中程和短程导弹的扩散问题。
    Нас беспокоит распространение ракет средней дальности и меньшей дальности.
  3. 挪威政府非常关切中东近来的事态发展。
    Правительство Норвегии крайне обеспокоено последними событиями на Ближнем Востоке.
  4. 我们严重关切中东的事态发展。
    Мы серьезно обеспокоены развитием ситуации на Ближнем Востоке.
  5. 在所有这一切中,能力建设是核心要素。
    Создание потенциала является одним из главных элементов этих усилий.

相关词汇

        切丝:    наре́зать соло́мкойре́зать соло́мкойнареза́ть соло́мкой
        切丛:    Касательное расслоение
        切云:    pinyin:qièyúnкасаться облаков (обр. о высокой шапке)
        切丘日涅:    Чечужино (Козельщинский район)
        切什梅:    Чешме
        切下:    отрезатьотре́затьотреза́тьсрезать
        切伊別克-科利湖:    Чейбеккёль
        切·格瓦拉:    эрнесто че гевара
        切伤:    pinyin:qiēshāng1) порезаться2) мед. рубленая рана

其他语言

        切中的英语:hit (the mark) 短语和例子
        切中的日语:〈書〉的中する.うまく目標に当たる. 切中要害/うまく急所を突く.図星を指す. 切中时弊 shíbì /時代の悪弊をずばりと指摘する.
        切中的韩语:(1)[동사] (말이나 방법이 병폐에) 적중하다. (병폐나 급소 따위를) 정통으로 찌르다. 她的批评切中要害; 그녀의 비평은 정곡을 찔렀다 (2)[형용사] 적확(的確)하다. 评论切中; 평론이 적확하다
        切中的印尼文:langsung mengenai; memukul sampai kena betul;
        切中什么意思:qièzhòng (言论或办法)正好击中(某种弊病):~要害ㄧ~时弊。

相邻词汇

  1. "切·格瓦拉"俄文
  2. "切下"俄文
  3. "切丘日涅"俄文
  4. "切丛"俄文
  5. "切丝"俄文
  6. "切云"俄文
  7. "切什梅"俄文
  8. "切伊別克-科利湖"俄文
  9. "切伤"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.