- [mào]
1) выступать [вырываться] наружу
冒泡 [màopào] — пузыриться
冒烟 [màoyān] — дымиться
冒汗 [màohàn] — выступает пот
2) невзирая на; несмотря на
冒着雨 [màozhe yǔ] — несмотря на дождь
冒风险 [mào fēngxiǎn] — идти на риск; рисковать
3) тк. в соч. подделываться под кого-либо; поддельный
4) тк. в соч. опрометчиво, безрассудно
•
- 冒充
- 冒犯
- 冒号
- 冒火
- 冒尖
- 冒进
- 冒昧
- 冒名
- 冒牌
- 冒失
- 冒天下之大不韪
- 冒头
- 冒险
- 冒险家
- 冒险主义
冒的俄文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 最[后後],我要冒昧地作以下提议。
В заключение я бы рискнул выдвинуть следующие предложения. - 我不会冒险去赚最[后後]一个铜板。
Никто на это не рискнет дать денег. - 数百人冒着生命危险充当“人盾”。
Таким образом они препятствовали проведению военных учений. - 许多人甘冒生命危险或献出了生命。
Многие из них рисковали своей жизнью и погибли. - 鲁莽行事和冒险行为是男性的特征。
d) безрассудное и рискованное поведение являются признаком мужественности.