×

充当代理人的俄文

发音:
  • исполнять обязанности
    замещать
  • 代理人:    [dàilǐrén] 1) временно исполняющий обязанности, врио 2) доверенный; доверенное лицо 3) представитель; агент, ставленник
  • 专利代理人:    Патентный поверенный
  • 代理人战争:    Опосредованная война
  • 代理人登记:    регистрация агента
  • 佣金代理人:    комиссионер

相关词汇

        代理人:    [dàilǐrén] 1) временно исполняющий обязанности, врио 2) доверенный; доверенное лицо 3) представитель; агент, ставленник
        专利代理人:    Патентный поверенный
        代理人战争:    Опосредованная война
        代理人登记:    регистрация агента
        佣金代理人:    комиссионер
        外国代理人:    Иностранные агентыИностранный агент
        妄想代理人:    агент паранойи
        性代理人:    Сексуальный суррогатный партнёр
        死亡代理人:    ergo proxy
        航运代理人:    брокер по фрахтованиюфрахтовый брокер
        货运代理人:    экспедитор
        运输代理人:    перевозчик
        领事代理人:    консульский агент
        充当:    [chōngdāng] служить кем-либо/чем-либо; работать кем-либо; выступать в роли кого-либо/чего-либо 充当秘书 [chōngdāng mìshū] — работать секретарём
        代理人导向编程:    Агентно-ориентированный подход
        另类神父代理人:    Тело Христово (фильм, 2019)
        外国代理人登记法:    Закон FARA (США)
        特许经销代理人:    "торговое предприятие
        国际专利代理人联合会:    международная федерация патентных поверенных
        当代:    [dāngdài] данная [современная] эпоха
        俄罗斯政府认定的外国代理人:    Российские организации, признанные «иностранными агентами»
        代理:    [dàilǐ] 1) (временно) исполнять обязанности; замещать 代理厂长 [dàilǐ chǎngzhǎng] — исполняющий обязанности директора завода 2) выступать в качестве доверенного лица
        当代的:    современный
        充庭:    pinyin:chōngtíngзаполнить двор (обр. в знач.: полон дом; полно, напр. знатными гостями)
        充役:    pinyin:chōngyìприслуживать, нести службу; быть слугой

其他语言

相邻词汇

  1. "充实的、融入社会的生活"俄文
  2. "充实藏书协调员"俄文
  3. "充实说"俄文
  4. "充庭"俄文
  5. "充当"俄文
  6. "充役"俄文
  7. "充徒"俄文
  8. "充得过"俄文
  9. "充数"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.