- pinyin:bàngrénménhù
полагаться на мнение других, следовать по стопам других
傍人门户的俄文
[ bàngrénménhù ] 发音: "傍人门户"的汉语解释
相关词汇
- 人门: pinyin:rénmén1) людской коридор, проход, образованный людьми; шпалеры2) * воен. построение войска в две колонны
- 傍人: pinyin:pángrén1) посторонний; третье лицо2) праздный зритель, зевака
- 门户: [ménhù] 1) дверь; двери 2) группировка; фракция; секта
- 大门户: pinyin:dàménhùбогатая и знатная семья
- 戟门户: pinyin:jǐménhùперекрещенные алебарды (ставились у входа в дом знатного лица)
- 盲人门球: Голбол
- 鲍氏傍人: Парантроп Бойса
- 企业门户: корпоративный портал
- 光彩门户: pinyin:guāngcǎiménhùпрославить свою семью
- 开放门户: pinyin:kāifàngménhùраспахнуть двери (для международной торговли)
- 渔业门户网: onefish
- 门户之见: pinyin:ménhùzhījiànсектантские настроения; кастовые предрассудки; групповщина
- 门户帖儿: pinyin:ménhùtiěrудостоверяющие общественное положение и родословную документы (которыми обычно обменивались бракосочетающиеся)
- 门户开放: pinyin:ménhùkāifàngполитика открытых дверей
- 门户洞开: pinyin:ménhùdòngkāi1) все двери раскрыты настежь2) политика открытых дверей
- 门户网站: воротныйпорта́л
- 埃塞俄比亚傍人: Эфиопский парантроп
- 门户开放政策: pinyin:ménhùkāifàngzhèngcèполитика открытых дверей
- 全球环境展望数据门户: база данных программы перспективы мировой окружающей среды
- 女工经济解放国际门户开放社: международный союз открытых дверей за экономическое освобождение женщины-работницы
- 傍亲: pinyin:pàngqīnродственники по боковой линии
- 傍偟: pinyin:pánghuángсм. 徬徨
- 傍亮儿: pinyin:bàngliàngrперед рассветом, к рассвету
- 傍傍: pinyin:péngpéngмчаться без остановки; быть в постоянном движении; не знать отдыха
- 傍亮: pinyin:bàngliàngперед рассветом, к рассвету
- 傍切圆: pinyin:pángqiēyuánмат. вневписанный круг
其他语言
- 傍人门户的英语:(依赖别人, 不能自立) rely on sb. for a living; be under sb.'s roof; depend upon sb.'s whims and pleasures; live at sb.'s mercy
- 傍人门户的韩语:【성어】 남에게 의지하다. =[傍门户(儿)]
- 傍人门户什么意思:bàng rén mén hù 【解释】比喻依赖别人,不能自立。 【出处】宋·苏轼《东坡志林》卷十二:“吾辈不肖,方傍人门户,何暇争闲气耶?” 【示例】虽说咱们穷,究竟比他~好多着呢。(《红楼梦》第一0九回) 【拼音码】brmh 【用法】动宾式;作谓语、宾语;形容依赖他人,不能自立 【英文】dependent