天地之化: творческие силы природы (досл. Неба и Земли)天地之大也,: 人猶有所憾 при всем величии неба и земли люди всё-таки находят предлог для недовольства ими天地之房: хранилище даров неба и земли天地之撰: сущность неба и земли, естественный закон бытия; устройство мира天地之词: Амэцути-но ута未有天地之先: до того, как появились небо и земля天地: [tiāndì] 1) небо и земля 2) перен. сфера, область (напр., научных исследований)天地之閒между небом и землёй: 閒倾城之貌: pinyin:qīngchéngzhīmàoобр. потрясающая (божественная) красота地之性: природа земли天地会: pinyin:tiāndìhuìист. Союз Неба и Земли (антиманьчжурская организация, XVIII в.)天地头: pinyin:tiāndìtóuполигр. поля (верхнее и нижнее)天地母: pinyin:tiāndìmǔмать императора, мать-императрица天地比: Небо и Земля равны (одного положения)天地间: pinyin:tiāndìjiānмежду небом и землёй, в мире小天地: [xiǎotiāndì] (замкнутый) мирок拜天地: совершать поклонение небу и земле (перед табличками предков, при свадебном обряде)新天地: Синьтяньди露天地: pinyin:lut4iāndìземля за пределами усадьбы场地之战: Битва покрытий (теннис)大地之歌: Песнь о земле大地之歌 (电影): Песнь дороги极地之王: Альфа (фильм)海地之友: группа стран - друзей гаитигруппа стран - друзей генерального секретаря для гаитидрузья гаити人隶: pinyin:rénlì(бессловесный) раб человека (такого ставят себе в помощники наихудшие властители, ведущие государство к гибели)人险: pinyin:rénxiǎnсокр. яп. страхование жизни