×

отпрячь中文什么意思

发音:
  • -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -`ягший; -яжённый (-ён, -ен`а) ; -`ягши〔完〕отпряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого把(马等)卸下,卸套. ~ л`ошадь把马卸下来. ⑵что卸下(车上的)全套马具. ~ тел`егу卸下车上的马具. ‖отпр`яжка〔阴〕.
  • отпрячь пристяжную:    解骖
  • впрячь:    -яг`у, -яжшь, -яг`ут; -яг, -гл`а; -`ягший; -яжнный (-н, -ен`а) ; -`ягши〔完〕впряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого во что套上(马、牛等). ~ кон`я в тел`егу把马套在车上.
  • припрячь:    -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -`ягший; -яжённый (-ён, -ен`а)〔完〕припряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что加套(上). ~ ещё л`ошадь再套上一匹马.
  • впрячься:    -яг`усь, -яжшься, -яг`утся; -`ягся, -гл`ась〔完〕впряг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕(马、牛等)套上(车等). Впр`ячься в раб`оту(或в д`ело)〈口〉担任长期而艰巨的工作.
  • выпрячь:    -ягу, -яжешь, -ягут; -яг, -гла; -яженный〔完〕выпряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого把(马等)卸套,卸下. ~ лошад`ей из тел`еги把马从车上卸下来.

相关词汇

        отпрячь пристяжную:    解骖
        впрячь:    -яг`у, -яжшь, -яг`ут; -яг, -гл`а; -`ягший; -яжнный (-н, -ен`а) ; -`ягши〔完〕впряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого во что套上(马、牛等). ~ кон`я в тел`егу把马套在车上.
        припрячь:    -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -`ягший; -яжённый (-ён, -ен`а)〔完〕припряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что加套(上). ~ ещё л`ошадь再套上一匹马.
        впрячься:    -яг`усь, -яжшься, -яг`утся; -`ягся, -гл`ась〔完〕впряг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕(马、牛等)套上(车等). Впр`ячься в раб`оту(或в д`ело)〈口〉担任长期而艰巨的工作.
        выпрячь:    -ягу, -яжешь, -ягут; -яг, -гла; -яженный〔完〕выпряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого把(马等)卸套,卸下. ~ лошад`ей из тел`еги把马从车上卸下来.
        запрячь:    动词 套上使担负, -яг`у, -яжшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -яг`и; -`ягший; -яжнный (-н, -ен`а) ; -`ягши〔完〕запряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого⑴把(马等)套上(车). ~ л`ошадь в тел`егу把马套在大车上. ⑵〈转,口〉强使负担(繁重的工作等). ‖запр`яжка〔阴〕.
        напрячь:    动词 加力拉紧张紧集中提高, -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -`ягший; -яжённый (-ён, -ен`а) ; -`ягши〔完〕напряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что⑴拉紧;使紧张. ~ лук拉紧弓. ~ м`ускулы使肌肉紧张. ⑵鼓足(力气等);集中(注意力等);努力,加强. ~ все с`илы鼓足干劲. ~ зр`ение注意看. ~ вним`ание集中注意力. ‖напряж`ение〔中〕. ~ всех сил竭尽全力. ~ сл`уха集中听力.
        распрячь:    -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -яжённый (-ён, -ен`а) 〔完〕распряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого卸下(牲口). ~ лошад`ей把马卸下来. ‖распр`яжка〔阴〕.
        сопрячь:    名词 联接连接
        выпрячься:    -яжется, -ягутся; -яг-ся, -глась〔完〕выпряг`аться, -`ается〔未〕卸套,卸下. `ё`ошаль ~глась. 马(从车上)卸下来了。
        напрячься:    动词 紧张绷紧用全力, -яг`усь, -яжёшься, -яг`ут-ся; -`ягся, -гл`ась〔完〕напряг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)绷紧;紧张起来. ~гл`ась с`иняя ж`ила на ш`ее. 脖子上的青筋暴出来了。М`ускулы ~гл`ись. 肌肉紧张起来。⑵使大劲,用全力. ⑶(不用一、二人称)不自然,强作. `ёиц`о ~гл`ось. 面孔绷得很紧。⑷(不用一、二人称)(力气等)鼓起;(注意力等)集中.
        перенапрячь:    -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -яжённый (-ён, -ен`а) 〔完〕перенапряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что使紧张过度;拉得过紧;使用过度. ~ с`илы过分用力,用力过度. Железнодор`ожный тр`анспорт был ~жён. 铁路运输过度紧张。‖перенапряж`ение〔中〕.
        перепрячь:    -яг`у, -яжёшь, -яг`ут; -`яг, -гл`а; -`ягший; -яжённый (-ён, -ен`а) 〔完〕перепряг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого重新套,再套(马等);换(马)套(车);改套. ‖перепр`яжка〔阴〕.
        распрячься:    -яжётся, -яг`утся; -`ягся, -гл`ась〔完〕распряг`аться, -`ается〔未〕⑴(马等)卸套. `ё`ошадь ~гл`ась. 马卸套了。⑵(套着的车)卸下. Запр`яжка ~гл`ась. 马车已经卸了。
        отпря́нуть:    畏缩[后後]退
        отпря́дывать:    畏缩[后後]退
        отпрягать:    〔未〕见отпр`ячь.
        отпрядывать:    〔未〕见отпр`януть.
        отпрянуть:    退缩, -ну, -нешь〔完〕отпр`ядывать, -аю, -аешь〔未〕跳开,迅速躲开. ~ в стр`ахе吓得跳开.
        курячье:    库里亚切
        запрячь в повозку:    服车
        запрячь и нагрузить:    备载
        напрячь все силы:    要强
        перенапрячься:    -яг`усь, -яжёшься, -яг`утся; -`ягся, -гл`ась〔完〕перенапряг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕过度紧张;过分使劲,努力过分;绷得过紧. У нег`о ~гл`ись н`ервы. 他的神经过分紧张。‖перенапряж`ение〔中〕.
        отпу́гивание:    糟糕恐怖可怕凶
        отпугивание:    吓跑吓退

相邻词汇

  1. отпря́дывать 什么意思
  2. отпря́нуть 什么意思
  3. отпрягать 什么意思
  4. отпрядывать 什么意思
  5. отпрянуть 什么意思
  6. отпрячь пристяжную 什么意思
  7. отпу́гивание 什么意思
  8. отпугивание 什么意思
  9. отпугиватель 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.