- 违别
- 离开
- 启程
- 出发
- 别
- 재출발하다: [동사] 从头再来 cóngtóu zàilái. 从头做起 cóngtóuzuòqǐ. 重新做起 chóngxīn zuòqǐ. 우리는 재출발할 수 있다我们会从头再来부부 두 사람은 재출발할 시간이 충분하다夫妻俩有足够时间从头做起
- 발하다: [동사] (1) 放 fàng. 放出 fàngchū. 광채를 발하다放出光彩来빛을 발하다放出光来은은한 향기를 발하다放出清香 (2) 吐射 tǔshè.눈에서 증오의 불길을 발하다眼睛里吐射着仇恨的怒火 (3) 表示 biǎoshì.손짓으로 자기의 의사를 발하다比画着表示自己的意思 (4) 下 xià.명령을 발하다下命令 (2) 发布 fābù. 颁发 bānfā.법령을 발하다发布法令
- 격발하다 1: [동사] 击发 jīfā. 격발 장치击发装置격발하다 2[동사] 激发 jīfā. 激起 jīqǐ. 애국의 열정을 격발하다激发爱国热情주한 미군 지위 협정이 한국에서 민중의 분노를 격발시켰다在韩国驻韩美军地位协定激起了民愤
- 기발하다: [형용사] 绝 jué. 绝门 juémén. 出奇 chūqí. 奇拔 qíbá. 新颖 xīnyǐng. 그가 생각해낸 방법은 매우 기발한 것이다他想的法子够绝的了그는 이 일을 정말 기발하게 처리했다他在这件事上, 做得太绝门了기발한 의견이 떠오르다想起来出奇的意见제재가 기발하다题材新颖
- 만발하다: [동사] 盛开 shèngkāi. 齐放 qífàng. 【전용】怒放 nùfàng. 애정의 꽃이 만발하다爱情之花盛开초원에 백화가 만발하다草原上百花齐放묘실 가장 안쪽 벽에 만발해 있는 금을 입힌 모란꽃으로 판단하기에, 묘주인은 아마도 당시 촉의 왕가인 것 같다墓室最里面墙壁上一朵怒放的贴金牡丹花来看, 墓主很有可能是当时蜀王府的人