- [동사]
抄近儿 chāo//jìnr. 抄道(儿) chāo//dào(r). 抄近路 chāo//jìnlù.
우리가 질러가면 두 시간이면 도착한다
咱们走抄道(儿)的话, 两个钟头就到了
- 굴러가다: [동사] 滚动 gǔndòng. 滚去 gǔnqù. 굴러가는 방향은 왼쪽에서 오른쪽일 수도 있고, 오른쪽에서 왼쪽일 수도 있다滚动方向可以从左到右, 也可以从右到左공이 갑자기 튀어내리더니 앞을 향해 빠르게 굴러갔다球突然弹了一下, 加快向前滚去了
- 놀러가다: [동사] 去远足 qù yuǎnzú. 郊游 jiāoyóu. 出去玩儿 chū qù wánr. 出门 chūmén. 【방언】出客 chūkè. 그는 평소에는 이 옷을 입지 않고 놀러갈 때만 입는다这套衣服他平时是不穿的, 只出门时才穿
- 물러가다: [동사] (1) 后退 hòutuì. 뒤로 한 발 물러가 주십시오请您后退一步 (2) 退出 tuìchū.그들은 재빨리 방에서 물러갔다他们赶快从房间退出了 (3) 撤走 chèzǒu. 滚开 gǔnkāi.열 명이 서쪽을 향해 급하게 물러갔다十个人向西急急撤走너 물러가라你给我滚开 (4) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù.스스로 보좌에서 물러가다自我退下宝座감사의 직무에서 물러가다辞去监事职务 (5) 消失 xiāoshī. 消逝 xiāoshì. 消退 xiāotuì. 过去 guòqù.한기가 물러갔다寒气消失了사랑은 이미 거짓말과 함께 물러갔다爱情已随谎言消逝게다가 매번 가려움증이 물러간 후에, 다음 번 가려움증이 찾아오면 이전 보다 많이 개선될 것이다且每当痒消退后, 下一次痒起来时会比前次改善许多계속해서 비를 뿌리는 장마가 곧 물러갈 것이다连续降雨的霉天气就快过去了
- 흘러가다: [동사] (1) 流 liú. 流逝 liúshì. 逝去 shìqù. 물처럼 흘러가 돌아오지 않다似水流逝不回头 (2) 逝去 shìqù. 【문어】徂 cú.세월이 꿈처럼 흘러가다岁月梦一般地逝去세월이 흘러가다岁月流逝
- 가다: [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?