×

앵돌아지다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    (1) 别忸 biè‧niu. 翻脸 fān//liǎn.

    이 영감은 입만 열었다 하면 앵돌아진다
    这个老头子, 一说话就别忸

    그는 앵돌아져서 말도 하지 않고, 어디론가 가버렸다
    他翻了脸,

    连话也不说, 不知跑哪儿去了

    (2) 偏向一方 piānxiàng yīfāng.

    나무의 가지와 잎이 앵돌아진 것을 발견하다
    发现树木的枝叶偏向一方
  • 나아지다:    [동사] 好转 hǎozhuǎn. 好起来 hǎo‧qi‧lái. 好多了 hǎoduō‧le. 장사가 나아졌다生意好转了새벽이 오면, 모든 것이 나아질 것이다清晨到了, 一切都会好起来的그의 병은 다 나았다他的病好了여기 환경이 나아졌다这里环境好多了
  • 낮아지다:    [동사] 落 luò. 下降 xiàjiàng. 低下来 dī ‧xià ‧lái. 矮下来 ǎi ‧xià ‧lái. 减缓 jiǎnhuǎn. 수세가 아직 낮아지지 않고 있다水势未落생산량이 낮아지다产量下降시세가 낮아졌다行市低下来了
  • 높아지다:    [동사] 增长 zēngzhǎng. 增高 zēnggāo. 涨 zhàng. 高 gāo. 高扬 gāoyáng. 시세가 높아지다行市上涨온도가 10도 높아지다温度增高十度사기가 높아지다情绪高涨눈이 높아졌다眼光高了정서가 높아지다情绪高扬(목소리나 정서가) 높아지다高昂(지형·기류 따위가) 높아지다抬升
  • 많아지다:    [동사] 增 zēng. 增多 zēngduō. 많아지기만 하고 감소하지 않다有增无减수입이 2배 이상 많아졌다收入增为两倍以上나날이 많아지다日益增多인구가 많아졌다人口增多了
  • 밝아지다:    [동사] 发亮 fāliàng. 放亮 fàngliàng. 동쪽이 밝아지다东方发亮동방이 벌써 밝아졌다东方已经放亮了

相关词汇

        나아지다:    [동사] 好转 hǎozhuǎn. 好起来 hǎo‧qi‧lái. 好多了 hǎoduō‧le. 장사가 나아졌다生意好转了새벽이 오면, 모든 것이 나아질 것이다清晨到了, 一切都会好起来的그의 병은 다 나았다他的病好了여기 환경이 나아졌다这里环境好多了
        낮아지다:    [동사] 落 luò. 下降 xiàjiàng. 低下来 dī ‧xià ‧lái. 矮下来 ǎi ‧xià ‧lái. 减缓 jiǎnhuǎn. 수세가 아직 낮아지지 않고 있다水势未落생산량이 낮아지다产量下降시세가 낮아졌다行市低下来了
        높아지다:    [동사] 增长 zēngzhǎng. 增高 zēnggāo. 涨 zhàng. 高 gāo. 高扬 gāoyáng. 시세가 높아지다行市上涨온도가 10도 높아지다温度增高十度사기가 높아지다情绪高涨눈이 높아졌다眼光高了정서가 높아지다情绪高扬(목소리나 정서가) 높아지다高昂(지형·기류 따위가) 높아지다抬升
        많아지다:    [동사] 增 zēng. 增多 zēngduō. 많아지기만 하고 감소하지 않다有增无减수입이 2배 이상 많아졌다收入增为两倍以上나날이 많아지다日益增多인구가 많아졌다人口增多了
        밝아지다:    [동사] 发亮 fāliàng. 放亮 fàngliàng. 동쪽이 밝아지다东方发亮동방이 벌써 밝아졌다东方已经放亮了
        쏟아지다:    [동사] (1) 倾洒 qīngsǎ. 洒落 sǎluò. 하늘에서는 함박눈이 쏟아져 내린다天空洒落着鹅毛大雪 (2) 倾泻 qīngxiè. 喷泻 pēnxiè. 奔涌 bēnyǒng. 溢出 yìchū.괴어 있는 물을 갱 속으로 쏟아지게 하자把存着的水往坑里倾泻去吧강물이 세차게 쏟아지다大江奔涌격정이 쏟아지다激情奔涌
        얇아지다:    [동사] 变薄 biànbáo. 콘택트렌즈를 끼면 각막이 얇아질 수 있는가?戴隐形眼镜角膜会变薄?
        잦아지다 1:    [동사] 消停 xiāotíng. 减弱 jiǎnruò. 平静下来 píngjìng xiàlái. 어젯밤의 진동이 잦아지다昨晚的振动减弱了잦아지다 2[동사] 频繁 pínfán. 频烦 pínfán. 외박하는 일이 잦아지다夜不归宿的事经常发生
        좋아지다:    [동사] 变好 biànhǎo. 好转 hǎozhuǎn. 생활이 좋아지다生活变好참고 견디어 상황이 겨우 좋아졌기 때문에 모두 매우 기뻤다好容易熬到事情转好了, 大家都很高兴그의 병은 완전히 좋아졌다他的病好了(장사) 경기가 좋아졌다生意抬起头来了
        짧아지다:    [동사] 变短 biànduǎn. 간극이 짧아지다间隔变短장발이 짧아지다长发变短
        –아지:    [접미사] 用于一些名词或象声词的词干之后, 表示‘不大的’. 송아지牛犊강아지小狗儿
        강아지:    [명사] 【비유】小狗(儿, 子) xiǎogǒu(r, ‧zi). 狗崽子 gǒuzǎi‧zi. 小犬 xiǎoquǎn. 나는 강아지 한 마리를 키웠다我养了一只小狗
        망아지:    [명사]〈동물〉 小马(儿) xiǎomǎ(r). 马驹子 mǎjū‧zi. 망아지가 막 걷기 시작하면서, 길이 좁다고 투덜대다. 사회의 신출내기가 자만하여, 자신의 재능을 발휘할 곳이 없다고 하다小马(儿)乍行嫌路窄
        송아지:    [명사]〈동물〉 小牛 xiǎoniú. 牛犊 niúdú. 小犊子 xiǎodú‧zi. 牛崽(子) niúzǎi(‧zi). 송아지 가죽小牛皮
        아지매:    [명사] ‘아주머니’的方言.
        아지트:    [명사] 秘密据点 mìmì jùdiǎn. 秘密联络处 mìmì liánluòchù. 지하 조직의 아지트地下组织秘密据点
        돌아가다:    [동사] (1) 转 zhuǎn. 转动 zhuǎndòng. 回转 huízhuǎn. 循环 xúnhuán. 바퀴가 돌아가다轮子转动자금이 돌아가다资金循环 (2) 绕行 ràoxíng. 绕道 ràodào. 迂回 yūhuí. 走弯路 zǒu wānlù.38번 버스는 어제부터 돌아간다38路公交车从昨天起绕道行驶 (3) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回去 huí//‧qù. 回转 huízhuǎn. 返归 fǎnguī.원래의 곳으로 돌아가다回到原地집에 돌아가다回家유락(遊樂)에 빠져 돌아갈 생각을 잊다流连忘返고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다离家乡十年, 一次也没回去过 (4) 动转 dòngzhuǎn .기계가 돌아가기 시작했다机器开始动转了 (5) 返回 fǎnhuí. 变成 biànchéng. 恢复 huīfù. 复归 fùguī.원점으로 돌아가다返回到原点폭풍우가 지난 후 호수는 다시 고요한 상태로 돌아갔다暴风雨过后, 湖面又回到宁静的状态 (6) 发晕 fāyùn.머리가 핑 돌아가다头脑发晕 (7) 分得 fēndé.더 많은 돈이 돌아가게 해야 한다应该分得较多的钱 (8) 传开 chuánkāi.소식이 돌아가다消息传开 (9) 变化 biànhuà. 发展 fāzhǎn.이후 우리나라의 계획이 어떻게 돌아갈지我国今后准备怎样发展 (10) 去世 qùshì. 逝世 shìshì.
        돌아가시다:    [동사] (1) 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 辞世 císhì. 【완곡】老 lǎo. 【완곡】大去 dàqù. 그 분은 작년 1월에 돌아가셨다他去年正月去世了 (2) ‘돌아가다’的尊称.
        돌아내리다:    [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
        돌아눕다:    [동사] 翻转身子 fānzhuǎn shēn‧zi. 翻过身躺 fānguò shēn tǎng. 그는 한 쪽으로 돌아누웠다他翻过身躺到一旁
        돌아다니다:    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
        돌아다보다:    [동사] 回头看 huítóu kàn. 回身看 huíshēnkàn. 回顾 huígù. 转身看 zhuǎnshēnkàn. 나는 그를 돌아다본다我转过身去看他
        돌아들다:    [동사] (1) 转到 zhuǎndào. (2) 拐进去 guǎi//jìn//‧gù.그는 왼쪽으로 돌아들었다他拐进了左边
        돌아보다:    [동사] (1) 回头看 huítóu kàn. 절대로 그의 신부를 돌아보아서는 안 된다绝对不能回头看他的新娘 (2) 回顾 huígù. 回忆 huíyì.역사를 돌아보다回顾历史 (3) 参观 cānguān. 环视 huánshì.여러 지방을 돌아보다参观许多地方 (4) 照顾 zhàogù. 关照 guānzhào.그는 가정을 돌아보지도 않는다他一点也不顾家
        앵남역:    鹦南站
        앵글철:    角铁

相邻词汇

  1. 앵글리아 러스킨 대학교 什么意思
  2. 앵글시섬 什么意思
  3. 앵글인의 교회사 什么意思
  4. 앵글철 什么意思
  5. 앵남역 什么意思
  6. 앵두 什么意思
  7. 앵두꽃 什么意思
  8. 앵두나무 什么意思
  9. 앵드르에루아르주 출신 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT