×

아이러브니키中文什么意思

发音:
  • 奇蹟暖暖
  • 아이러니:    [명사]〈언어〉 反语 fǎnyǔ. 冷嘲 lěngcháo. 문명의 아이러니文明的反讽
  • 이러:    [감탄사] 驾 jià. 어떤 사람이 유독 자기 말이 달리지 않는 것에 화를 내며, 입으로는 계속 이러 이러했다有人唯独生气自己的马不跑, 口中还驾驾
  • 글러브:    [명사] 手套(儿) shǒutào(r). 야구 글러브棒球手套(儿)
  • 러브신:    [명사] 恋爱镜头 liàn’ài jìngtóu.
  • 이러다:    [동사] ‘이리하다’的略词.

相关词汇

        아이러니:    [명사]〈언어〉 反语 fǎnyǔ. 冷嘲 lěngcháo. 문명의 아이러니文明的反讽
        이러:    [감탄사] 驾 jià. 어떤 사람이 유독 자기 말이 달리지 않는 것에 화를 내며, 입으로는 계속 이러 이러했다有人唯独生气自己的马不跑, 口中还驾驾
        글러브:    [명사] 手套(儿) shǒutào(r). 야구 글러브棒球手套(儿)
        러브신:    [명사] 恋爱镜头 liàn’ài jìngtóu.
        이러다:    [동사] ‘이리하다’的略词.
        이러이러하다:    [형용사] 如此这般 rúcǐ zhèbān. 이러이러한 사실如此这般的事实
        러브스토리:    [명사] 爱情故事 àiqíng gùshì. 爱情佳话 àiqíng jiāhuà. 恋爱小说 liàn’ài xiǎoshuō.
        바이러스:    [명사]〈생물〉 滤过性病毒 lǜguòxìng bìngdú. 【속어】病毒 bìngdú. 바이러스성 질병病毒病바이러스학病毒学
        이러구러:    [부사] 日复一日 rìfùyīrì. 如此如彼 rúcǐ rúbǐ. 실험이 이러구러 진행되다实验日复一日地进行왕 노파는 웃으면서 그녀의 귀에 대고 이러구러 화제를 설명하였다王姥姥笑着在她的耳边如此如彼解释了些话语
        이러하다:    [형용사] 这样 zhèyàng. 如此 rúcǐ. 상황은 이러하다情况就是这样내가 생각하는 바는 이러하다我想是如此
        딸아이:    [명사] (1) 【구어】妞 niū. 【구어】妞儿 niūr. 【방언】妞妞 niūniū. 그의 집에는 딸아이가 둘 있다他家有两个妞딸아이를 (받아) 안다把妞妞抱过来 (2) 【겸양】小女 xiǎonǚ.모두 제 딸아이의 수술이 잘 되도록 알라신께 빌어주세요请大家为我小女求真主让她手术顺利
        아이 1:    [명사] (1) 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì. 사내아이男孩子계집아이女孩子어린아이小孩子내가 다 생각해 보았는데, “아이”가 갈 곳이 없잖아我都想过了, 就是“小把戏”没有地方去呀그녀는 사내아이 셋을 낳았다她养了三个男孩子그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了고아원에서 아이를 하나 데려오다向育婴堂抱一个小孩儿 (2) 小童 xiǎotóng. 娃娃 wá‧wa.한 집안의 어른과 아이一家大小위로는 노인이 있고, 아래에는 아이들이 있다上有老, 下有小이 막 되먹은 아이도 한 세대로 쳐야 한다这娃娃也得算一户아이 2[감탄사] (1) 唉 ài. 아이! 정말 아깝구나!唉, 真可惜! (2) ‘아이고’的略词.
        아이고:    [감탄사] (1) 嗳 ài. 哎呀 āiyā. 哎哟 āiyō. 咳 hāi. 唉 āi. 아이고, 진작 이럴 줄을 알았다면 가지 않았을 텐데嗳, 早知如此, 我就不去了아이고! 자네구먼, 언제 왔나?哎呀! 原来是你, 几时来的?아이고! 큰일이다哎呀! 可了不得아이고! 내가 열쇠를 부러뜨렸구나哎呀! 我把钥匙弄断了아이고, 벌써 12시가 되었네哎哟! 都十二点了아이고! 정말 생각도 못했던 일이다哎! 真是想不到的事아이고! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이고! 가엾구나!唉! 可怜! (2) 嗷嗷 áo’áo.아이고 아이고 하며 슬피 울다哀鸣嗷嗷
        아이구:    [감탄사] ‘아이고’的错误.
        아이놈:    [명사] 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì.
        아이다:    [형용사] ‘아니다’的方言.
        아이참:    [감탄사] 咳 hāi. 唉 ài. 아이참! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이참! 돈을 안 가지고 왔네!咳! 我忘了带钱来!아이참! 정말 아깝구나!唉, 真可惜!
        아이콘:    [명사]〈전자〉 图标 túbiāo. 프로그램 아이콘程序图标아이콘 파일图标文件
        아이쿠:    [감탄사] 哎呀 āiyā. 哟 yō. 咳 hāi. 아이쿠, 이런 일도 다 있군哎呀, 有这样的事儿
        아이큐:    [명사] 智商 zhìshāng.
        아이티:    [명사]〈지리〉 【음역어】海地 Hǎidì.
        큰아이:    [명사] 大孩子 dàhái‧zi. [亲切地称呼大儿子或大女儿时] 큰아이가 작은아이를 안고 구걸하다大孩子抱着小孩子乞讨
        이러쿵저러쿵:    [부사] 怎长六七 zěncháng liùqī. 怎长怎短 zěncháng zěnduǎn. 说长道短 shuōcháng dàoduǎn. 说白道绿 shuōbái dàolǜ. 이러쿵저러쿵 하고 남을 욕하다怎长六七地骂人장가든 곳이 누구네 아가씨라는 둥 이러쿵저러쿵 분명하게 밝혔다娶的是谁家姑娘, 怎长怎短地就说了个清楚
        갓난아이:    [명사] 婴儿 yīng’ér. 婴孩 yīnghái. 毛孩儿 máoháir. 【방언】毛毛 máo‧mao. 【전용】呕哑 ōuyā. 产儿 chǎn’ér. 갓난아이를 안다抱呕哑갓난아이가 태어나다呱呱坠地갓난아이 때【방언】怀抱(儿)
        계집아이:    [명사] 女孩(儿, 子) nǚhái(r, ‧zi). 丫头 yā‧tou. 小丫头 xiǎoyātóu. 丫头片子 yā‧tou piàn‧zi. 童女 tóngnǚ. 【방언】妞妞 niūniū. 【방언】女小囝 nǚxiǎonān. 【방언】妮子 nī‧zi. 이 계집아이는 참 영악하군这个丫头好机灵계집아이를 (받아) 안다把妞妞抱过来이 계집아이는 정말 말괄량이구나!这妮子真野!

相邻词汇

  1. 아이라이너 什么意思
  2. 아이라정 (아이라군) 什么意思
  3. 아이란 什么意思
  4. 아이러니 什么意思
  5. 아이러브 서티 什么意思
  6. 아이렘 게임 什么意思
  7. 아이로니컬하다 什么意思
  8. 아이롤라 什么意思
  9. 아이롤레 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT