- [명사]
生前 shēngqián. 生平 shēngpíng. 一辈子 yībèi‧zi.
살아생전의 회화 작품
生前的绘画作品
그러나 살아생전 처음으로 죽음의 위협을 겪었을 때, 그들의 진정이 완전히 다른 종류의 개념이라는 것을 깨달았다
但是在生平第一次经历死亡威胁的时候领略他们的真情则完全是另外一种概念
- 생전 1: [명사] 生前 shēngqián. 생전에 이미 운명이 정해져 있다生前注定생전 2[부사] 平生 píngshēng. 一辈子 yībèi‧zi. 그는 생전에 호랑이 두 마리를 길렀다他平生养过两只老虎나는 생전 비행기를 타지 못할 것이다我可能一辈子都不敢坐飞机了
- 되살아나다: [동사] (1) 苏生 sūshēng. 还醒 huán‧xing. 苏醒 sūxǐng. 复活 fùhuó. 【방언】缓醒 huǎn‧xing. 대지에 봄이 오니 온갖 나무들이 되살아난다春回大地, 万木苏生괜찮다, 되살아났다!不要紧, 醒过来了!인공호흡으로 그가 되살아났다用人工呼吸使他又苏醒过来了되살아났다缓醒过来 (2) 又出现 yòu chūxiàn. 复萌 fù méng.묵은 버릇이 되살아나다故态复萌
- 살아가다: [동사] 生活 shēnghuó. 活命 huó//mìng. 【문어】度日 dùrì. 过日子 guò rì‧zi. 过活(儿) guò//huó(r). 过家 guòjiā. 活下去 huó‧xià‧qù. 나는 이 극본이 단순하게 살아가는 그 시대의 젊은이들을 반드시 감동시켰을 거라고 생각한다我想, 这个剧本应该感动了简单生活着的那一代年轻人재주를 팔아서 (그럭저럭)살아가다靠卖艺活命아들딸을 데리고서 어렵게 살아가다带着一双儿女艰难度日그는 무엇으로 살아가느냐?他靠着什么过日子?하루하루 살아가다一天一天地过活(儿)살아가는 이유를 찾다寻找活下去的理由
- 살아나다: [동사] (1) 复活 fùhuó. 复生 fùshēng. 苏生 复苏 fùsū. 再生 zàishēng. 活过来 huó‧guò‧lái. 缓过来 huǎn‧guò‧lái. 쿵푸 스타인 이소룡으로 하여금 사후 28년 만에 은막에서 살아나게 하다使功夫明星李小龙在死后28年复活于银幕之上사람은 죽으면 살아날 수 없다人死不能复生노화된 피부를 살아나게 하다使老化的皮肤再生비록 그녀는 7일 동안 혼수상태지만, 아직 살아날 수 있다虽然她已经昏迷了7天, 还是有可能活过来的그가 강아지를 급히 근처 동물병원으로 데리고 가서 반나절 동안 링거를 맞히자 강아지가 살아났다他赶紧把小狗抱到附近的宠物医院挂了半天的针水, 小狗才缓过来 (2) 恢复 huīfù.그는 시력이 살아나 퇴원했다他恢复视力出院 (3) 活下来 huó‧xià‧lái.나는 이것이 잔혹한 시합으로부터 살아날 유일한 방법임을 안다我知道, 这是唯一可能从这种残酷比赛中活下来的方法 (4) 想起 xiǎngqǐ. 重现 chóngxiàn. 浮现 fúxiàn.아마도 다음에는 그런 기억이 되살아나도 이처럼 마음이 아프지는 않을 거야也许以后那些记忆想起来也不会那么伤感吧기억이 시종 살아나는 것을 원하지 않다不想忆记始终重现생생하게 마음속에 살아나는 어머니의 모습活生生浮现于心的母亲形象 (5) 现露出 xiànlùchū. 表现出 biǎoxiànchū. 显示 xiǎn‧shì.본래의 면모가 살아나다现露出本来的面目이처럼 개성이 살아나는 시대의 기호와 생명의 기호는 사람들로 하여금 잊을 수 없게 한다这种个性表现出的时代符号和生命符号让人不能忘怀
- 살아남다: [동사] 生存 shēngcún. 活下来 huó‧xià‧lái. 공기와 물이 없다면 사람은 살아남을 수 없다没有空气和水, 人就无法生存어떤 이들은 살아남을 것이나, 더 많은 이들은 죽을 것이다有的人将活下来, 然而有更多的人将死去