×

부권사회中文什么意思

发音:
  • 父系社会
  • 父权制
  • 권사:    [명사]〈종교〉 劝士 quànshì. 김 목사와 안 권사가 서항에서 성결한 진리의 기치를 높이 들었다金牧师、安劝士在西港揭起了圣洁真理的旗帜
  • 부권:    [명사] 父权 fùquán. 부권제父权制
  • 증권사:    [명사] ☞증권회사(證券會社)
  • 거부권:    [명사] 否决权 fǒujuéquán. 거부권이 없다没有否决权
  • 주부권:    [명사] 主妇权 zhǔfùquán.

相关词汇

        권사:    [명사]〈종교〉 劝士 quànshì. 김 목사와 안 권사가 서항에서 성결한 진리의 기치를 높이 들었다金牧师、安劝士在西港揭起了圣洁真理的旗帜
        부권:    [명사] 父权 fùquán. 부권제父权制
        증권사:    [명사] ☞증권회사(證券會社)
        거부권:    [명사] 否决权 fǒujuéquán. 거부권이 없다没有否决权
        주부권:    [명사] 主妇权 zhǔfùquán.
        중부권:    [명사] 中部地带 zhōngbù dìdài. 中部地区 zhōngbù dìqū. 中部圈 zhōngbùquān.
        간사회:    [명사] 干事会 gàn‧shihuì. 간사회의 비준을 받다经干事会批准
        마사회:    [명사] 马事会 Mǎshìhuì. 경기도 과천에 있는 한국 마사회 승마 교육원에서는 종종 무료 강좌를 연다在京畿道果川韩国马事会骑马教育学院经常举办免费讲座
        사회 1:    [명사] (1) 司仪 sīyí. (2) 主持人 zhǔchírén. 报幕员 bàomùyuán.텔레비전의 사회节目主持人사회 2[명사] (1) 社会 shèhuì. 사회 교육社会教育사회 보험社会保险사회 활동社会活动사회 봉사社会工作사회 의식社会意识정부는 앞으로 계속 개혁을 심도 있게 진행하여 사회 총공급량을 증가시킬 것이다政府将继续深化改革, 增加社会总供给사회 풍조에 영향을 미칠 만한 특별 업종은 모두 지도와 단속을 강화해야 한다凡有可能影响社风的特种营业, 都需加强辅导与管制 (2) 界 jiè. 世界 shìjiè.군 사회军界개미의 사회蚂蚁世界
        사회과:    [명사] 社会系 shèhuìxì.
        사회관:    [명사] 社会观 shèhuìguān. 사회관과 역사관社会观和历史观
        사회권:    [명사]〈법학〉 社会权 shèhuìquán. 사회권과 경제권社会权与经济权
        사회당:    [명사]〈정치〉 社会党 shèhuìdǎng. 사회당 당수社会党领袖
        사회면:    [명사] 社会面 shèhuìmiàn. 사회면 기사软性新闻
        사회부:    [명사] 社会部 shèhuìbù. 사회부 기자社会部记者
        사회사:    [명사] 社会史 shèhuìshǐ. 사회사 연구社会史研究
        사회상:    [명사] 社会面貌 shèhuì miànmào.
        사회성:    [명사] 群性 qúnxìng.
        사회악:    [명사] 社会恶 shèhuì’è.
        사회인:    [명사] 社会人 shèhuìrén.
        사회자:    [명사] 司仪 sīyí. 主持人 zhǔchírén. 报幕员 bàomùyuán.
        사회적:    [명사]? 社会(的) shèhuì(‧de). 사회적 분업社会分工사회적 영향社会效果사회적 존재社会存在사회적 지위社会地位 =流品
        사회학:    [명사] 社会学 shèhuìxué. 사회학자社会学家
        사회화:    [명사] 群化 qúnhuà.
        시사회:    [명사] 试映会 shìyìnghuì. 특별 시사회特别试映会

相邻词汇

  1. 부국강병 什么意思
  2. 부국장 什么意思
  3. 부군 1 什么意思
  4. 부굴마 什么意思
  5. 부권 什么意思
  6. 부권제 什么意思
  7. 부귀 什么意思
  8. 부귀병단 什么意思
  9. 부귀영화 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT