- [부사]
(1) 紧 jǐn. 紧紧 jǐnjǐn. 偎 wēi. 贴(近) tiē(jìn). 【구어】把 bǎ. 钉 dīng.
그 노인은 입을 그의 귀에 바짝 대고 낮은 소리로 몇 마디 말했다
老头儿把嘴贴近他的耳朵边, 低低地说了几句
벽에 바짝 붙어서 가다
贴着墙走
머리를 엄마의 가슴에 바짝 기대었다
把头贴在妈妈胸前
담 모퉁이에 바짝 붙어 서 있다
把墙角儿站着
이군은 상대방 공격수를 바짝 마크해서 골 넣을 기회를 주지 않는다
小李钉住对方的前锋, 使他没有得球机
(2) 干巴巴(的) gānbābā(‧de). 枯焦 kūjiāo. 焦干 jiāogān.
(3) 紧 jǐn. 紧紧 jǐnjǐn.
병마개를 바짝 죄다
拧紧瓶盖
(4) 枯瘦 kūshòu. 瘪瘦 biěshòu.
땔나무같이 바짝 마르다
枯瘦如柴
바짝 여윈 볼
瘪瘦的腮颊
바짝中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 유효기간이 5년이나 되는거라면, 그야말로 바짝 말린 제품인듯 한데요.
如果确实如此,那么在5年後,我们会发现这是一款突破性产品。 - 하지만 그는 대전에서 다시 한번 축구화끈을 바짝 동여맸다.
这天他竞猜足球比分重新打了遍算盘。 - 무거운 짐을 들 땐 최대한 몸에 바짝 붙여라.
提着重物时,尽量贴近身边。 - 무거운 짐을 들 땐 최대한 몸에 바짝 붙여라.
提着重物时,尽量贴近身边。 - 무거운 짐을 들 땐 최대한 몸에 바짝 붙여라.
提着重物时,尽量贴近身边。