- [형용사]
老极了 lǎojí‧le. 老掉牙 lǎo diàoyá. 老惫 lǎobèi. 【문어】羸推 léituī. 非常非常老.
나는 꿈에서 내가 늙고 늙어빠진 한 마리 산양으로 변한 것을 보았다
我梦见自己变成了一只非常非常老的山羊
애석하게도 그는 이미 늙어빠지고, 멍하고 무지하다
可惜他已老惫、懵然无知
- 빠지다: [동사] (1) 掉 diào. 脱 tuō. 落 là. 漏 lòu. 脱落 tuōluò. 이 책은 두 페이지가 빠졌다这本书掉了两页이 한 줄에 세 글자가 빠졌다这一行里脱了三个字여기에 두 글자가 빠졌다这里落了两个字학습과 훈련은 하루도 빠질 수 없다学习和训练一天也不能落下이 줄은 두 글자가 빠졌다这一行漏了两个字두 곳이 기장(記帳)이 빠져 기입되지 않았다漏了两笔账没记자구가 빠지다字句脱落 (2) 泄 xiè. 漏 lòu.공의 바람이 빠졌다皮球泄气了 (3) 迷 mí. 浸沉 jìnchén. 沦 lún. 陷入 xiànrù. 耽溺 dānnì. 上 shàng. 【문어】堕入 duòrù. 【문어】耽 dān. 【문어】堕于 duòyú. 【문어】陷于 xiànyú.연애에 빠지다迷恋영화에 빠지다看电影入了迷희열에 빠지다浸沉在喜悦之中적의 수중에 빠지다沦于敌手궁지에 빠지다陷入绝境진퇴양난의 처지에 빠지다陷入进退两难的境地환상 속에 빠지다耽溺于幻想之中타락한 생활에 빠지다耽溺于腐化的生活미인계에 빠졌다上了仙人跳了함정에 빠지다堕入陷阱환상에 빠지다耽于幻想주색에 빠지다耽于酒色파산 상태에 빠지다堕于破产状态곡물 수입 가격 문제가 여전히 교착 상태에 빠지다进口粮价问题仍然陷于僵局 (4) 渥住 wòzhù. 陷 xiàn. 【방언】擩 rǔ.차가 천천히 가다가 진흙탕 속에 빠져서 꼼짝하지 않는다车子慢慢地走着, 在一个泥洼子里渥住啦차가 진흙에 빠졌다汽车陷在泥里了일상적인 일의 더미에 빠지다陷在日常事务堆里한쪽 발이 진흙 속에 빠졌다一只脚擩到泥里了 (5) 崩 bēng. 褪 tùn. 脱落 tuōluò. 脱节 tuō//jié. 掰 bāi.대팻날이 이가 빠졌다刨子崩了이가 빠졌다崩了牙了연통이 빠지다烟筒褪了머리털이 빠지다头发脱落관을 잘 용접하지 않으면 쉽게 빠진다管子焊得不好, 容易脱节어깨가 빠졌다掰了膀子了 (6) 淹 yān. 陷没 xiànmò. 吞没 tūnmò.그것이 물 속에 빠지더니 곧 보이지 않았다它陷没水中, 一会儿就不见了 (7) 掉 diào. 瘦掉 shòudiào.그는 한차례 병을 앓고 나서 체중이 5킬로나 빠졌다他害了一场大病, 体重掉了十斤가축의 살이 빠지게 하지 마라别让牲口掉膘살이 10kg은 빠졌다身上瘦掉了十公斤肉 (8) 掉 diào. 下去 xiàqù. 退 tuì.이 천의 색이 빠지다这块布掉色얼룩이 빠지지 않는다鹅涟下不去손에 굳은살이 빠지지 않는다手上的厚茧没有退 (9) 出组 chūzǔ. 脱身 tuō//shēn. 不参加 bùcānjiā.그는 오늘 회의에 빠졌다他不参加今天的会议 (10) 松劲 sōng//jìn. 没劲(儿) méi//jìn(r).맥이 빠지다松劲泄气 (11) 差 chà. 不如 bùrú.질은 좋은데 다만 색깔이 좀 빠지다质量很好, 就是颜色差一点儿손재간을 놓고 말한다면 그도 빠지지 않다论手巧, 大家都不如他
- 가빠지다: [형용사] 越来越急促. 越来越吃力. 吃力起来. 困难起来. 네 호흡이 점점 가빠지고 있다你的呼吸越来越急促시선도 점점 흐려지고, 호흡도 가빠졌다视线渐渐变得模糊, 呼吸也越来越吃力숨이 가빠지기 시작했다呼吸变得困难起来
- 김빠지다: [동사] 走气 zǒuqì. 泄气 xièqì. 气馁 qìněi. 김빠진 맥주走气的啤酒김빠져하지 마세요! 이번 실패는 다음번의 더 큰 성공을 기약할 겁니다别泄气! 这次的失败可能就是为了你下次更大的成功김빠져하지 마세요. 다음번에 또 기회가 있잖아요不要气馁, 下次还有机会
- 나자빠지다: [동사] ☞나가자빠지다
- 말라빠지다: [형용사] (1) 削瘦 xuēshòu. 瘦削 shòuxuē. 消瘦 xiāoshòu. 枯瘦 kūshòu. 瘦棱棱 shòuléngléng. 瘦巴 shòu‧ba. 瘦伶仃 shòulíngdīng. 말라빠져 뼈만 남은 얼굴瘦削的面孔땔나무같이 말라빠지다枯瘦如柴말라빠진 얼굴瘦棱棱的脸말라빠진 모습으로 바로 그의 앞에 있다瘦巴巴的正在他面前 (2) 干巴巴(的) gānbābā(‧de). 风干 fēnggān. 干巴疵咧(的) gān‧bacīliē(‧de).말라빠진 땅干巴巴(的)土地대추가 볕에 말라빠져서 모두 쭈그러들었다枣儿都晒干巴了말라빠져서 물기가 조금도 없다干巴疵咧(的), 连点儿水分都没有