- [부사]
足够地 zúgòu‧de. 够用地 gòuyòng‧de.
나는 나 자신이 이 일을 너끈히 맡을 수 있다고 믿는다
我相信自己能足够地胜任这份工作
- 너그럽다: [형용사] 宽 kuān. 宽厚 kuānhòu. 宽大 kuāndà. 厚道 hòu‧dao. 恕道 shùdào. 宽绰 kuān‧chuo. 宽和 kuānhé. 宽容 kuānróng. 엄하게 자신을 다스리고 너그럽게 남을 대하다严以律己, 宽以待人이런 사소한 일에 대해서는 매우 너그럽게 생각한다对于这种小事看得很宽솔직하게 자백한 범인을 너그럽게 석방하다宽赦坦白认罪的犯人너그럽게 처리하다宽大处理사람됨이 너그럽다为人厚道요새는 인정이 각박해져서 너그러움을 제창해야 한다近来人情浇薄, 应倡恕道그의 말을 듣고 나서 마음이 많이 너그러워졌다听了他的话, 心宽多了사람을 너그럽게 대하다待人宽和
- 너그러이: [부사] 宽 kuān. 【문어】从宽 cóngkuān. 이번 한 번만 너그러이 용서해 주십시오!请你宽恕这一次吧!아무쪼록 너그러이 양해하여 주시기를 바랍니다请您多宽谅그가 과거에 공이 있음을 감안하여 너그러이 처벌하다念其过去有功, 从宽处罚
- 너나없이: [부사] 无论你我. 不分你我. 너나없이 모두 열심히 공부하다无论你我都努力学习
- 너그러운 사람: 皇子; 太子; 亲王; 王子
- 너나이모: 纳奈莫