- 极限比较审敛法
- 극한: [명사] 极限 jíxiàn. 极度 jídù. 顶儿 dǐngr. 극한에 도달하였다达到了极限그의 인내는 이미 극한에 이르렀다他的忍耐已经到了极度극한에 달했다到了顶儿啦
- 비교: [명사] 比 bǐ. 较 jiào. 比较 bǐjiào. 相比 xiāngbǐ. 【문어】相较 xiāngjiào. 比对 bǐduì. 한 곳에 서서 키를 비교하다站在一处比身量양자는 비교할 수 없다二者不能相比이전과 비교하면 커다란 차이가 있다与以往相较, 大有不同쌍방을 실력으로 비교하면, 갑 쪽이 반드시 이길 것이다如以双方实力相较, 甲方定可获胜둘을 비교하면, 진짜와 가짜를 알아낼 수 있다两相比对, 便可看出真假来
- 판정: [명사] 判定 pàndìng. 裁断 cáiduàn. 断定 duàndìng. 评判 píngpàn. 한 마디 말로는 그의 견해를 판정하기 어렵다从一句话里很难判定他的看法만약 불공평하게 판정한다면, 어떻게 사람을 심복하게 할 수 있겠는가要是裁断得不公平, 怎么叫人心服판정하다做出裁断승부를 판정하다评判胜负판정이 공평 타당하다评判公允판정법评法판정을 내리다定脉案판정하여 처리하다论处
- 정법: [명사] 【문어】正法 zhèngfǎ.
- 극한점: [명사] 极限点 jíxiàndiǎn. 이 과정 속에서, 높은 극한점이 바로 대응하는 직경의 황금분할점이다在这个过程中, 高的极限点正好对应的是直径的黄金分割点