×

건네주다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    递过 dì‧guo. 递给 dì‧gei. 交付 jiāofù.

    편지를 건네주다
    递过信

    신문을 건네주겠니
    把报递给我

    그에게 임무를 건네주다
    把任务交付给他
  • 주다:    [동사] (1) 给 gěi. 给与 gěiyǔ. 送 sòng. 送给 sònggěi. 【광동어】畀 bì. 【문어】赍 jī. 【문어】与 yǔ. 이 책은 네게 주는 것이다这本书是给你的그는 나에게 책을 한 권 주었다他送了我一本书어떤 것을 주면 좋을까?送给什么东西好?의복을 주다以衣物与之너에게 돈을 주마我给你钱 (2) 授予 shòuyǔ. 授 shòu. 予 yǔ. 付 fù. 【문어】赋予 fùyǔ. 颁给 bāngěi. 【문어】赋给 fùgěi. 赐 cì.학위를 주다授予学位기를 주다授旗상장을 주다授予奖状 =颁给奖状전권을 주다付以全权권한을 주다赋予权力상을 주다赏赐 (3) 给 gěi. 寄予 jìyǔ. 【문어】给予 jǐyǔ.그는 나에게 용기와 힘을 주었다他给了我勇气和力量무한한 동정을 주다[보내다]寄予无限的同情도움을 주다给予帮助 (4) 交给 jiāo‧gei. 赋 fù. 【문어】付与 fùyǔ. 【문어】畀 bì.그에게 임무를 주다把任务交给他새 임무를 주다赋以新任务우리에게 주어진 시대적 사명을 완수하다尽力完成时代付与我们的使命중임을 주다[맡기다]畀以重任 (5) 下 xià. 下达 xiàdá.지시를 주다下指示명령을 주다下达命令 (6) [압력·영향 따위를] 施加 shījiā. 【문어】丐 gài. 압력을 주다施加压力좋은 영향을 주다. 이익을 주다沾丐 (7) [비료 따위를] 上 shàng. 사료를 주다上饲料 (8) [동사 뒤에서 ‘―어 주다’의 꼴로 쓰여] 给 gěi. 予 yǔ. 予以 yǔyǐ. 【문어】给与 gěiyǔ. 赐 cì. 그 편지는 그가 받아 가지고 나에게 보여 주지 않는다那封信他收着不给我看널리 소개해 주기 바라다希望给与广泛介绍보살펴 주다予以照顾우리에게 베풀어 준 빈틈없는 서비스给与我们的周到的服务곧 회답해 주시기 바랍니다【격식】请即赐复
  • 건네다:    [동사] 交 jiāo. 递 dì. 递交 dìjiāo. 본인에게 직접 건네다递交本人항의서를 건네다递交抗议书
  • 겁주다:    [동사] 镇吓 zhèn‧he. 镇唬 zhèn‧hu. 吓唬 xià‧hu. 네가 좀 겁주지 않으면, 그는 더욱 무서워하지 않을 것이다你不镇吓着点儿, 他更不怕了이는 노새를 때려 말을 놀라게 하는 식으로 사람을 겁주는 것이다这是打骡子惊马, 镇唬人
  • 견주다:    [동사] 较 jiào. 相较 xiāngjiào. 跟得上 gēn ‧de shàng. 힘을 견주어 보다较一较劲儿이전과 견주어 커다란 차이가 있다与以往相较, 大有不同그의 솜씨는 형과 견줄 만하게 되었다他的本事跟得上他哥哥了
  • 내주다:    [동사] (1) 递给 dìgěi. 递过 dì‧guo. 发 fā. 편지를 내주다递信전단을 내주다发传单 (2) 发 fā.노임을 내주다发工资 (3) 让给 rànggěi. 腾出 téngchū.제위를 순에게 내주었다把帝位让给了舜자리를 내주다腾出岗位

例句与用法

  1. 42장 상처 입은 톰 소여 - 의사 선생님의 이야기 - 톰이 자백하다 - 폴리 이모가 도착하다 - 편지를 건네주다
    第42章 汤姆·莎耶受伤——医生的陈述——汤姆招认——葆莉姨妈来到——把几封信交给了他们

相关词汇

        주다:    [동사] (1) 给 gěi. 给与 gěiyǔ. 送 sòng. 送给 sònggěi. 【광동어】畀 bì. 【문어】赍 jī. 【문어】与 yǔ. 이 책은 네게 주는 것이다这本书是给你的그는 나에게 책을 한 권 주었다他送了我一本书어떤 것을 주면 좋을까?送给什么东西好?의복을 주다以衣物与之너에게 돈을 주마我给你钱 (2) 授予 shòuyǔ. 授 shòu. 予 yǔ. 付 fù. 【문어】赋予 fùyǔ. 颁给 bāngěi. 【문어】赋给 fùgěi. 赐 cì.학위를 주다授予学位기를 주다授旗상장을 주다授予奖状 =颁给奖状전권을 주다付以全权권한을 주다赋予权力상을 주다赏赐 (3) 给 gěi. 寄予 jìyǔ. 【문어】给予 jǐyǔ.그는 나에게 용기와 힘을 주었다他给了我勇气和力量무한한 동정을 주다[보내다]寄予无限的同情도움을 주다给予帮助 (4) 交给 jiāo‧gei. 赋 fù. 【문어】付与 fùyǔ. 【문어】畀 bì.그에게 임무를 주다把任务交给他새 임무를 주다赋以新任务우리에게 주어진 시대적 사명을 완수하다尽力完成时代付与我们的使命중임을 주다[맡기다]畀以重任 (5) 下 xià. 下达 xiàdá.지시를 주다下指示명령을 주다下达命令 (6) [압력·영향 따위를] 施加 shījiā. 【문어】丐 gài. 압력을 주다施加压力좋은 영향을 주다. 이익을 주다沾丐 (7) [비료 따위를] 上 shàng. 사료를 주다上饲料 (8) [동사 뒤에서 ‘―어 주다’의 꼴로 쓰여] 给 gěi. 予 yǔ. 予以 yǔyǐ. 【문어】给与 gěiyǔ. 赐 cì. 그 편지는 그가 받아 가지고 나에게 보여 주지 않는다那封信他收着不给我看널리 소개해 주기 바라다希望给与广泛介绍보살펴 주다予以照顾우리에게 베풀어 준 빈틈없는 서비스给与我们的周到的服务곧 회답해 주시기 바랍니다【격식】请即赐复
        건네다:    [동사] 交 jiāo. 递 dì. 递交 dìjiāo. 본인에게 직접 건네다递交本人항의서를 건네다递交抗议书
        겁주다:    [동사] 镇吓 zhèn‧he. 镇唬 zhèn‧hu. 吓唬 xià‧hu. 네가 좀 겁주지 않으면, 그는 더욱 무서워하지 않을 것이다你不镇吓着点儿, 他更不怕了이는 노새를 때려 말을 놀라게 하는 식으로 사람을 겁주는 것이다这是打骡子惊马, 镇唬人
        견주다:    [동사] 较 jiào. 相较 xiāngjiào. 跟得上 gēn ‧de shàng. 힘을 견주어 보다较一较劲儿이전과 견주어 커다란 차이가 있다与以往相较, 大有不同그의 솜씨는 형과 견줄 만하게 되었다他的本事跟得上他哥哥了
        내주다:    [동사] (1) 递给 dìgěi. 递过 dì‧guo. 发 fā. 편지를 내주다递信전단을 내주다发传单 (2) 发 fā.노임을 내주다发工资 (3) 让给 rànggěi. 腾出 téngchū.제위를 순에게 내주었다把帝位让给了舜자리를 내주다腾出岗位
        대주다:    [동사] 供给 gōngjǐ. 供应 gōngyìng. 提供 tígōng. 물품을 대주다供应产品
        벌주다:    [동사] 罚 fá. 处罚 chǔfá. 【구어】收拾 shōu‧shi. 【구어】拾掇 shí‧duo. 규칙을 위반하여 벌주다违规处罚나는 아무래도 그를 벌줘야겠다我总得收拾他저놈을 벌주지 않으면 안 된다非拾掇他不可
        봐주다:    [동사] 饶 ráo. 饶恕 ráoshù. 宽恕 kuānshù. 아버지를 봐서 한 번만 봐주세요!请看我爸的面子, 饶我一次吧!우리 12억 동포들은 절대 그를 봐줄 수 없다!我们十二亿同胞绝对不会饶恕他!당신이 한 모든 것을 충분히 봐줄 수 있다能够宽恕你所做的一切
        쳐주다:    [동사] (1) 算 suàn. 换算 huànsuàn. 折合 zhéhé. 차비를 100원으로 쳐주다车费算100元인민폐 290원으로 쳐주다折合成290元人民币 (2) 认定 rèndìng. 承认 chéngrèn. 当作 dāngzuò.그를 선생님의 후계자로 쳐주다把他认定为老师的接班人
        힘주다:    [동사] (1) 使劲(儿) shǐjìn(r). 憋劲 biē//jìn. 拿劲儿 nájìnr. 힘주어 들어올리다使劲往上一举특히나 힘주다特别使劲儿 (2) 着重 zhuózhòng. 强调 qiángdiào.형식에만 힘주다只着重形式
        가져다주다:    [동사] 带来 dài‧lái. 带给 dài‧gěi. 端来 duān‧lái. 送去 sòng‧qù. 인터넷 출판이 가져다주는 충격과 기회网络出版带来的冲击与机遇새로운 과정은 우리에게 무엇을 가져다주는가?新课程带给我们什么呢퇴근하고 집에 돌아왔을 때, 당신이 끓인 물 한 잔 가져다주는 것이 바로 행복이다幸福就是下班回到家里你为我端来一杯白开水저희의 목표는 세상 사람들에게 건강을, 희망을, 행복을 가져다주는 것입니다我们的目标是给世人送去健康, 给世人送去希望, 给世人送去幸福
        나누어주다:    [동사] 分 fēn. 分给 fēngěi. 分发 fēnfā. 拨给 bōgěi. 부동산의 일부분을 그에게 나누어주었다分出去一部份产业给他그는 과일을 아이들에게 나누어주었다他把水果分给孩子们위문품을 하나씩 나누어주다分发慰问品국가는 학교에 경지 130여 무를 나누어주었다国家拨给学校耕地一百三十多亩
        넘겨주다:    [동사] [물건, 권리, 책임, 일 같은 것을] 交出 jiāochū. 让 ràng. 让给 rànggěi. 付 fù. 移交 yíjiāo. 移让 yíràng. 送交 sòngjiāo. 转让 zhuǎnràng. 무기를 넘겨주다. 항복하다交出武器집을 남에게 넘겨주다把房子让给别人제위를 순에게 넘겨주었다把帝位让给了舜전권을 넘겨주다付以全权10여 묘(畝)의 토지를 남에게 넘겨주었다把十几亩地移交出去了이 실험용 기구는 이미 연구소에 넘겨주었다这批仪器已经移交给研究所了권리를 넘겨주다转让权利범인을 경찰서에 넘겨주다把犯人送交警察局(임무를 다른 부(部)나 개인에게) 넘겨주다【비유】脱壳
        놓아주다:    [동사] 放 fàng. 放走 fàngzǒu. 释放 shìfàng. 放跑 fàngpǎo. 放还 fànghuán. 放开 fàngkāi. 새장 속의 새를 놓아주었다把笼子里的鸟放了그는 붙잡은 사람을 놓아주었다他把捕获的人放走了너는 그녀를 놓아주었다你放跑了她보석하여 놓아주다交保释放그는 그녀의 손목을 놓아주었다他放脱了她手腕
        덮어주다:    [동사] 掩饰 yǎnshì. 잘못을 덮어주다掩饰错误
        돌려주다:    [동사] (1) 还 huán. 归 guī. 交还 jiāohuán. 退还 tuìhuán. 偿还 chánghuán. 打退 dǎtuì. 掷还 zhìhuán. 다음 달에 네게 돈을 돌려줄게下个月还你钱물건을 원주인에게 돌려주다物归原主본인에게 돌려주다退还给本人요전에 심의를 부탁한 문서를 빠른 시일 안에 돌려주시면 감사하겠습니다前请审阅之件, 请早日掷还为荷 (2) 通融 tōngróng.
        들려주다:    [동사] 给…听 gěi…tīng. 음악을 들려주다给人听音乐
        몰라주다:    [동사] 不理解 bùlǐjiě. 不体谅 bùtǐ‧liàng. 그의 능력을 몰라주다不尊重他的能力선생님이 학생의 어려운 점을 몰라주다老师不体谅学生的难处
        물려주다:    [동사] 留 liú. 遗留 yíliú. 传给 chuángěi. 传授 chuánshòu. 조상이 우리에게 물려준 유산이 얼마나 풍부한가!祖先留给我们的文化遗产是多么丰富哇!유산으로 물려줄 수 없다不可当遗产传给子孙문파의 무공을 50급까지 쌓으면, 문도를 이루어 물려줄 수 있다将门派武功练到50级, 即可传授给一个门徒
        물어주다:    [동사] 赔偿 péicháng. 补偿 bǔcháng. 폭력 가해자로 하여금 그에게 물어주게 하다让打人者给他赔偿모두 손해를 물어줄 책임을 지고 있다都负有补偿损害的责任
        밀어주다:    [동사] (1) 推给 tuīgěi. 그는 바로 접시를 내게 밀어주었다他便把碟子推给了我 (2) 积极地支持.
        바래다주다:    [동사] 送 sòng. 멀리 바래다주지 못함을 용서하십시오!恕不远送!
        보아주다:    [동사] (1) 照顾 zhào‧gù. 照管 zhàoguǎn. 关照 guānzhào. 照看 zhàokàn. 공장은 작은 일에까지 세심하게 우리들을 보아준다工厂对我们照顾得无微不至보아주는 사람이 없어, 나무가 말라 죽었다因为没人照管, 树枯死了나는 외출하니 집을 좀 봐주십시오我要出去, 请你给我照看着门 (2) 包涵 bāo‧han. 原谅 yuánliàng.좀 봐주십시오请您包涵着点儿吧그들의 결점을 보아주다原谅他们的缺点 (3) 帮助 bāngzhù.그는 여러 사람이 보아준 덕분에 많은 발전을 했다他在大家的帮助下有了很大的进步그는 스스로 공부를 매우 열심히 할 뿐만 아니라 다른 사람도 능히 보아줄 수 있다他不但自己学习很认真, 还能够帮助别人
        빌려주다:    [동사] 借给 jiègěi. 租给 zūgěi. 出租 chūzū. 出借 chūjiè. 그에게 책 몇 권을 빌려주다借给他几本书나는 집을 그들이 살도록 빌려주었다我把房子租给他们住내 책은 일체 빌려주지 않는다本人书籍概不出借
        건널목:    [명사] 平交道 píngjiāodào. 건널목에서 사고가 발생하다在平交道发生事故
        건녕:    建宁

相邻词汇

  1. 건너지르다 什么意思
  2. 건너편 什么意思
  3. 건넌방 什么意思
  4. 건널목 什么意思
  5. 건네다 什么意思
  6. 건녕 什么意思
  7. 건녕 (당) 什么意思
  8. 건녕 (후한) 什么意思
  9. 건달 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT