×

鹏程万里的韩文

[ péngchéngwànlǐ ] 发音:   "鹏程万里"的汉语解释
  • 【성어】 전도가 양양하다. 장래가 유망하다.
  • 鹏程:    [명사]【비유】 양양한 전도.
  • 万里侯:    [명사]【문어】 왕도(王都)로부터 멀리 떨어진 곳에 봉해진 제후.
  • 万里长城:    (1)[명사]〈지리〉 만리장성.(2)(wàn lǐ cháng chéng) 【성어】 믿음직한 사물[힘]. 국가가 믿을 만한 대장[군대].
  • 万里长征:    (1)【성어】 만리장정;멀고 힘든 노정(路程). 오랜 노력과 분투를 거쳐야 달성할 수 있는 위대한 사업.万里长征走了第一步;만리장정의 제일보를 내딛었다(2)(Wànlǐ Chángzhēng) [명사]〈역사〉 만리장정. 대서천(大西遷). [1934년부터 1936년에 걸친 중국 공산군의 대이동. 국민당 정부군의 공격으로 모택동 등이 인솔한 공산군이 강서성(江西省) 서금(瑞金)의 근거지를 버리고 이동을 시작하여 복건(福建)·광동(廣東)·광서(廣西)·귀주(貴州)·운남(雲南)·사천(四川) 등의 각 성을 거쳐 섬서성(陝西省)의 연안(延安)에 도착하기까지의 12,500km의 대행군을 이름] =[二Èr万五千里长征]
  • 万里长空:    【성어】 크고 넓은 하늘·우주. 만리장천.把人造地球卫星送上了万里长空;인공위성을 우주로 올려 보냈다

例句与用法

  1. · 케이크 주문 20% 할인 (48시간 전 주문 필수)
    鹏程万里(约30磅)-鲜果蛋糕(需提前48小时订购) 需提前48小时
  2. [청운 스님의 이뭣고수행] 100만 배(拜)와 ‘이 뭣고’
    再一次祝福你们「一帆风顺、鹏程万里」。
  3. 이리 날아 오너라 (iri nara onuhra)
    (男领)腾飞吧,鹏程万里
  4. [[일드]] 하늘에서 내리는1억개의 별
    鹏程万里!翱翔天际开创未来
  5. 그들의 삶은 잘 조직되어 있고 질서 정연하고 효율적이고 모든 것이 제 자리에 놓여있다.
    世:意指事事顺利,鹏程万里,一帆风顺,永远常在。

相关词汇

        鹏程:    [명사]【비유】 양양한 전도.
        万里侯:    [명사]【문어】 왕도(王都)로부터 멀리 떨어진 곳에 봉해진 제후.
        万里长城:    (1)[명사]〈지리〉 만리장성.(2)(wàn lǐ cháng chéng) 【성어】 믿음직한 사물[힘]. 국가가 믿을 만한 대장[군대].
        万里长征:    (1)【성어】 만리장정;멀고 힘든 노정(路程). 오랜 노력과 분투를 거쳐야 달성할 수 있는 위대한 사업.万里长征走了第一步;만리장정의 제일보를 내딛었다(2)(Wànlǐ Chángzhēng) [명사]〈역사〉 만리장정. 대서천(大西遷). [1934년부터 1936년에 걸친 중국 공산군의 대이동. 국민당 정부군의 공격으로 모택동 등이 인솔한 공산군이 강서성(江西省) 서금(瑞金)의 근거지를 버리고 이동을 시작하여 복건(福建)·광동(廣東)·광서(廣西)·귀주(貴州)·운남(雲南)·사천(四川) 등의 각 성을 거쳐 섬서성(陝西省)의 연안(延安)에 도착하기까지의 12,500km의 대행군을 이름] =[二Èr万五千里长征]
        万里长空:    【성어】 크고 넓은 하늘·우주. 만리장천.把人造地球卫星送上了万里长空;인공위성을 우주로 올려 보냈다
        去题万里:    【성어】 본래의 문제와는 거리가 멀다. 전혀 동떨어지다. =[离题万里]
        孤篷万里:    【성어】 한 척의 작은 배로 만리의 여행에 나서다;혼자 쓸쓸하게 여행하다.
        明见万里:    【성어】 먼 앞날을 훤히 내다보다;탁월(卓越)한 식견을 갖고 있다. 선견지명(先見之明)이 있다.
        离题万里:    【성어】 주제(主題)에서 멀리 벗어나다;내용과 제목이 영 딴판이다. =[去qù题万里]
        阶前万里:    【성어】 계전만리. 만리나 되는 먼 곳도 계단 앞과 같다;임금이 지방 정치의 좋고 나쁨을 잘 알고 있다.
        鹏抟:    [동사](1)붕새가 날아오르다.(2)【비유】 분기하다. 분발하다.
        鹏鲲:    [명사](1)붕새와 곤어. [장자(莊子)에 나오는 전설상의 큰 새와 큰 물고기](2)【비유】 가장 큰 물건, 또는 영웅호걸.
        鹏图:    [명사]【비유】 웅지. 대망.
        鹏鸟:    대괴조
        鹏举:    [명사][동사]【문어】 거사(하다). 장거(를 일으키다).
        :    [동사] (새가) 쪼다. 쪼아 먹다.乌wū鸦把黄瓜鹐了;까마귀가 오이를 쪼아 먹었다成年打雁, 反被雁鹐了眼;【속담】 원숭이도 나무에서 떨어진다
        鹏?:    [명사]【문어】(1)붕새와 메추라기. 아주 큰 새와 아주 작은 새.(2)【비유】 대소의 차이가 심함. 관점의 차이가 큼.鹏 [명사] 붕새. 전설상의 큰 새.鹏鸟niǎo;붕새
        :    [명사] 메추라기. =[鹌ān鹑]

其他语言

        鹏程万里的英语:(make) a roc's flight of 10,000 miles; a roc can reach a destination of a myriad miles away at one jump -- (said of those who) have a bright future.; brilliant prospects; have a bright future; most pr...
        鹏程万里的法语:tel un rock qui s'éléve à dix mille lis à tire-d'alies;être plein de promesses;avoir un brillant avenir
        鹏程万里的日语:〈成〉洋々たる前途.限りなき前進.
        鹏程万里的俄语:pinyin:péngchéngwànlǐ миф. полёт птицы Пэн ― 10 тыс. ли (обр. в знач.: широкие перспективы, великие достижения в будущем)
        鹏程万里什么意思:péng chéng wàn lǐ 【解释】相传鹏鸟能飞万里路程。比喻前程远大。 【出处】《庄子·逍遥游》:“鹏之徒于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。” 【示例】俺也曾蠹简三冬依雪聚,怕不的~信风扶。(元·无名氏《渔樵记》第一折) 【拼音码】pcwl 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含褒义 【英文】have a bright future 【故事】战国时期道家代表庄周在《庄子·逍遥...

相邻词汇

  1. "鹏?"韩文
  2. "鹏举"韩文
  3. "鹏图"韩文
  4. "鹏抟"韩文
  5. "鹏程"韩文
  6. "鹏鲲"韩文
  7. "鹏鸟"韩文
  8. "鹐"韩文
  9. "鹑"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT