刮刮叫: [형용사]【방언】 아주 좋다. 훌륭하다. 유능하다. 능숙하다. =[瓜瓜叫] [呱呱叫] [聒guō聒叫]刮刮杂杂(地): [의성·의태어] (불이 세차게 타는 소리인) 화르르 화르르 딱딱.瘦刮刮(的): [형용사] 몹시 여윈 모양.瘦刮刮(的)一张脸;몹시 여윈 얼굴 =[瘦括括(的)]顶出去: (1)밀어내다. 떠밀다.(2)권리를 양도하다.顶凶: [동사] 범인이 사람을 고용하여 대신 범인 노릇하게 하다.他花了一大笔钱找人顶凶;그는 거액을 써서 대신 범인 노릇할 사람을 구했다顶到: [동사] (…에) 이르다. 도달하다.顶到十二点钟他没睡着;열두 시가 되어도 그는 잠들지 않았다 =[等到]顶凌: [명사] 땅(표면)이 풀릴 때.顶凌耙地;땅이 녹았을 때 써레질한다顶到底: 끝까지 (지탱)해 내다.改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”;하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다顶冰花属: 중의무릇속顶叶: [명사](1)〈식물〉 줄기의 맨 끝에 나는 잎.(2)〈생리〉 두정엽(頭頂葉).顶儿尖儿: [명사] 최상급. 최상등. 최첨단(最尖端).顶儿尖儿的模mó特儿;최상급 모델顶名(儿): (1)[동사] 남의 이름을 사칭(詐稱)하다. =[冒mào名](2)[형용사] 명목[이름]뿐인.他成了个顶名(儿)的团员;그는 이름뿐인 단원이 되었다