×

顶刮刮的韩文

发音:   "顶刮刮"的汉语解释
  • ☞[顶呱呱]
  • 刮刮叫:    [형용사]【방언】 아주 좋다. 훌륭하다. 유능하다. 능숙하다. =[瓜瓜叫] [呱呱叫] [聒guō聒叫]
  • 刮刮杂杂(地):    [의성·의태어] (불이 세차게 타는 소리인) 화르르 화르르 딱딱.
  • 瘦刮刮(的):    [형용사] 몹시 여윈 모양.瘦刮刮(的)一张脸;몹시 여윈 얼굴 =[瘦括括(的)]
  • 顶出去:    (1)밀어내다. 떠밀다.(2)권리를 양도하다.
  • 顶凶:    [동사] 범인이 사람을 고용하여 대신 범인 노릇하게 하다.他花了一大笔钱找人顶凶;그는 거액을 써서 대신 범인 노릇할 사람을 구했다

相关词汇

        刮刮叫:    [형용사]【방언】 아주 좋다. 훌륭하다. 유능하다. 능숙하다. =[瓜瓜叫] [呱呱叫] [聒guō聒叫]
        刮刮杂杂(地):    [의성·의태어] (불이 세차게 타는 소리인) 화르르 화르르 딱딱.
        瘦刮刮(的):    [형용사] 몹시 여윈 모양.瘦刮刮(的)一张脸;몹시 여윈 얼굴 =[瘦括括(的)]
        顶出去:    (1)밀어내다. 떠밀다.(2)권리를 양도하다.
        顶凶:    [동사] 범인이 사람을 고용하여 대신 범인 노릇하게 하다.他花了一大笔钱找人顶凶;그는 거액을 써서 대신 범인 노릇할 사람을 구했다
        顶到:    [동사] (…에) 이르다. 도달하다.顶到十二点钟他没睡着;열두 시가 되어도 그는 잠들지 않았다 =[等到]
        顶凌:    [명사] 땅(표면)이 풀릴 때.顶凌耙地;땅이 녹았을 때 써레질한다
        顶到底:    끝까지 (지탱)해 내다.改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”;하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다
        顶冰花属:    중의무릇속
        顶叶:    [명사](1)〈식물〉 줄기의 맨 끝에 나는 잎.(2)〈생리〉 두정엽(頭頂葉).
        顶儿尖儿:    [명사] 최상급. 최상등. 최첨단(最尖端).顶儿尖儿的模mó特儿;최상급 모델
        顶名(儿):    (1)[동사] 남의 이름을 사칭(詐稱)하다. =[冒mào名](2)[형용사] 명목[이름]뿐인.他成了个顶名(儿)的团员;그는 이름뿐인 단원이 되었다

其他语言

        顶刮刮的日语:【顶呱呱】 (顶刮刮的)〈口〉すばらしい.とてもよい.
        顶刮刮的俄语:pinyin:dǐngguāguā прекрасно, великолепно; лучше быть не может
        顶刮刮什么意思:dǐngguāguā (~的)形容顶好。也作顶呱呱。

相邻词汇

  1. "顶儿尖儿"韩文
  2. "顶冰花属"韩文
  3. "顶凌"韩文
  4. "顶凶"韩文
  5. "顶出去"韩文
  6. "顶到"韩文
  7. "顶到底"韩文
  8. "顶叶"韩文
  9. "顶名(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT