×

通关的韩文

[ tōngguān ] 发音:   "通关"的汉语解释
  • (1)[명사] 통관.

    办通关手续;
    통관 수속을 하다

    (2)[동사][명사]〈중국의학〉 약·침·뜸 등으로 경혈을 뚫다. 또는 그러한 처방.

    连用通关之剂, 并不见效;
    통관의 처방조차도 조금도 효험이 없다 《红楼梦》

    (3)[명사] 트럼프나 천구패(天九牌)에서 패를 숫자 순서대로 맞추는 놀이.

    玩儿通关;
    통관 놀이를 하며 놀다

    (4)[명사] 옛날, 여러 곳에 통지하는 공문서.

    (5)☞[打dǎ通关]
  • 打通关:    (술좌석에서) 모든 사람과 차례로 ‘划拳’하며 술을 마시다. =[搳通关] [通关(5)] →[划huá拳(2)]
  • 通关手:    [명사] 손금이 한 줄로 가로 건너간 손. 일자(一字) 손금.通关手财运亨hēng通;일자 손금을 가진 사람은 재산 운이 크다
  • 通关节:    (1)안팎에서 남몰래 암호로 서로 내통하다.(2)뇌물을 먹여서 융통성 있도록 하다.
  • 通关鼻子:    [명사](1)콧날이 선 코. 높은 코.(2)콧날이 높은 사람.
  • 通共:    [부사] 모두. 도합.通共有八个队参加;모두 8개 팀이 참가한다 =[一共]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 호주에 IT 취업의 길은 보통 두 가지가 있습니다.
    现在澳洲通关一般有两种方式。
  2. 벼르고 있다가 드디어 시간내서 하루만에 돌파했는데, 역시 재미있습니다.
    好玩,花了一天时间终于通关了,有意思
  3. 비싼 포스트는 배달 및 통관을 위해 22에 보냈습니다.
    昂贵的邮件被送到22交付和通关
  4. 한국의 합법적 HGH 공급자로부터의 HGH의 인도 및 통관
    韩国合法HGH供应商的HGH交付和通关
  5. 하이퐁 공항은 작은 공항이라, 입국 수속도 완전 간단했다.
    仙台空港是个小机场,所以通关速度还蛮快的

相关词汇

        打通关:    (술좌석에서) 모든 사람과 차례로 ‘划拳’하며 술을 마시다. =[搳通关] [通关(5)] →[划huá拳(2)]
        通关手:    [명사] 손금이 한 줄로 가로 건너간 손. 일자(一字) 손금.通关手财运亨hēng通;일자 손금을 가진 사람은 재산 운이 크다
        通关节:    (1)안팎에서 남몰래 암호로 서로 내통하다.(2)뇌물을 먹여서 융통성 있도록 하다.
        通关鼻子:    [명사](1)콧날이 선 코. 높은 코.(2)콧날이 높은 사람.
        通共:    [부사] 모두. 도합.通共有八个队参加;모두 8개 팀이 참가한다 =[一共]
        通兑:    [동사] (신용 카드 등을 사용하여 일정한 범위 내에서) 언제나 현금을 찾을 수 있다.
        通儒:    [명사] 통유. 각종 경서에 통달한 유능한 학자. 박식한 학자.博学通儒;박학다식한 학자通儒院;(대학원에 해당하는) 청말(淸末)의 고등 교육 기관
        通傑利:    툰젤리
        通假字:    통가자
        通兴:    [동사] 세상 일반에 유행하다.现在裙子又通兴穿短的了;지금의 치마는 다시 짧은 치마가 유행이다

其他语言

        通关的英语:be cleared by the customs
        通关的日语:つうかんてつづき 通 関 手続 き
        通关的俄语:pinyin:tōngguān 1) проходить через таможню 2) проходить сквозь (поочерёдно); сквозной 3) быть замешанным (напр. в злоупотреблениях, преступлении) 4) кит. м...
        通关什么意思:tōngguān (1) 见“打通关” (2) [official documents sent to all the places]∶旧指为通知各地知道而发行的关文

相邻词汇

  1. "通假字"韩文
  2. "通傑利"韩文
  3. "通儒"韩文
  4. "通兑"韩文
  5. "通共"韩文
  6. "通关手"韩文
  7. "通关节"韩文
  8. "通关鼻子"韩文
  9. "通兴"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.