×

追本溯源的韩文

[ zhuīběnsùyuán ] 发音:   "追本溯源"的汉语解释
  • ☞[追本穷源]
  • 推本溯源:    【성어】 근본을 캐고 원인을 따지다. =[推本求源] [推根溯源]
  • 溯源:    [동사](1)물의 근원을 찾아 상류로 거슬러 올라가다.(2)【비유】 역사나 학문의 본원을 찾아 연구하다.溯源探本;본원을 찾다[캐내다]推本溯源;근원을 탐구하다. 원인을 찾다
  • 追本穷源:    【성어】 사물의 근본을 탐구하다. 사건의 발생 원인을 찾다.他的钻研精神很好, 对重大的问题总是追本穷源;그의 연구 정신은 대단히 좋아서, 중대한 문제에 대해서는 반드시 그 근본을 탐구한다 =[追本溯源] [追根溯源] [追根寻源]
  • 推根溯源:    ☞[推本běn溯源]
  • 追根溯源:    ☞[追本穷源]

例句与用法

  1. 두피 깊숙이 침투하여 구근을 강화시킵니다.
    二是深入梳理,追本溯源
  2. 사물을 판단할 때는 항상 본질을 추구해야 하며, 인간의 기본적인 도덕과 양심을 바탕으로 무엇이 옳은지를 기준으로 하는 것이 가장 중요하다.
    判断事物时,最重要的是必须随时追本溯源,並且依据人类的基本道德与良知,判断何为正确之道。

相关词汇

        推本溯源:    【성어】 근본을 캐고 원인을 따지다. =[推本求源] [推根溯源]
        溯源:    [동사](1)물의 근원을 찾아 상류로 거슬러 올라가다.(2)【비유】 역사나 학문의 본원을 찾아 연구하다.溯源探本;본원을 찾다[캐내다]推本溯源;근원을 탐구하다. 원인을 찾다
        追本穷源:    【성어】 사물의 근본을 탐구하다. 사건의 발생 원인을 찾다.他的钻研精神很好, 对重大的问题总是追本穷源;그의 연구 정신은 대단히 좋아서, 중대한 문제에 대해서는 반드시 그 근본을 탐구한다 =[追本溯源] [追根溯源] [追根寻源]
        推根溯源:    ☞[推本běn溯源]
        追根溯源:    ☞[追本穷源]
        追月:    [명사][동사] 달맞이(하다).举行追月游河会;강변 달맞이 놀이를 열다追月客;달 구경꾼
        追星:    [동사] 스타를 우상으로 받들다.追星热rè;오빠[언니]부대 붐(boom)追星族zú;오빠[언니]부대
        追昔抚今:    【성어】 과거를 추억하며 오늘을 생각하다.
        追杀夏娃:    킬링 이브
        追授:    [동사] 사후에 (훈장 따위를) 수여하다. 사후에 서훈(敍勳)하다.追授‘特级英雄’的称号;특급 영웅이란 칭호를 추서(追敍)하다
        追杀比尔2:爱的大逃杀:    킬 빌 2부
        追捧:    쫓다; 추적하다
        追查:    [동사] (철저히) 캐내다. 추적 조사하다.追查责任;책임을 캐다追查事故原因;사고 원인을 추적 조사하다追查谣言;헛소문의 근원지를 캐다

其他语言

        追本溯源的英语:trace to its source; get to the root of the matter
        追本溯源的法语:remonter à la source et trouver l'origine;rechercher les causes d'un événemen
        追本溯源的日语:〈成〉(事の)根源を明らかにすること.▼“追本穷 qióng 源”ともいう.
        追本溯源的俄语:pinyin:zhuīběnsùyuán доискиваться до корня и исследовать истоки (обр. в знач.: доискиваться до сути дела; тщательно исследовать)
        追本溯源什么意思:zhuī běn sù yuán 【解释】本:根本;溯:探求。追究根本,探索源头,比喻追寻根源 【出处】石三友《金陵野史·圆明园与基泰工程司》:“说到这八座模型,追本溯源,不能不提到北洋政府时的总长朱启钤。” 【拼音码】zbsy 【用法】联合式;作谓语、宾语、状语;含褒义

相邻词汇

  1. "追捧"韩文
  2. "追授"韩文
  3. "追昔抚今"韩文
  4. "追星"韩文
  5. "追月"韩文
  6. "追本穷源"韩文
  7. "追杀夏娃"韩文
  8. "追杀比尔2:爱的大逃杀"韩文
  9. "追查"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT