起重机: [명사]〈기계〉 기중기. 크레인(crane). =[举重器] [吊车] [吊机] [老叼] →[卷juǎn扬机] [滑huá车(1)]桥式起重机: [명사] 다리형 기중기. =[桥式吊车] [天车] →[起重机]龙门起重机: ☞[龙门吊(车)]起重船: [명사] 기중기선(crane ship). =[浮吊]起重车: [명사]〈기계〉 기중기 자동차(derrick car).重机厂: [명사] 공작 기계 공장.重机枪: ☞[重机关枪]扛重机器: [명사]〈기계〉 잭(jack). =[千斤顶]重机关枪: [명사]〈군사〉 중기관총. =[重机枪]转腿肚瘟: [명사]【속어】〈의학〉 콜레라(cholera). =[霍huò乱(1)]转腰子 1: 이것저것 말하며 본제(本題)를 피하다.你不用跟我转腰子, 干脆一句话, 今天还不还!;나에게 이것저것 딴 이야기 할 필요 없어, 한 마디로 딱 잘라 말해서 오늘 갚을 거야 말 거야! 转腰子 2 【방언】(1)조급하여 안절부절 못하다.急得他直转腰子;그는 조급하여 갈팡질팡하고 있다(2)빙빙 돌다. 말을 에두르다.转致: (1)[동사]【문어】 대신 의향을 전하다.(2)【초기백화】 도리어 …이 되다.转脸: (1)[동사] 외면하다. 얼굴을 돌리다.她转过脸去擦泪;그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다(2)(转脸儿) [부사]【비유】 잠깐 사이.怎么转脸就不见了?어째서 잠깐 사이에 보이지 않느냐?转船: [동사](1)짐을 (다른) 배에 옮겨 싣다.(2)배를 갈아타다.转脖儿: [명사] 턱받이.转船港: [명사]〈경제〉 중계항.转脑疯: ☞[脑膜炎]转花儿: [동사]【방언】 사태가 전환하다[바뀌다].