保命: [동사] 생명을 유지하다. 목숨을 부지하다.这是一家几口保命的粮食;이것은 한 집안 몇 사람이 목숨을 부지할 식량이다赐予: [동사]【문어】 하사하다. 내려 주다. =[赐与]赐与: 주다; 쓰다赐假: [동사]【문어】【경어】 휴가[말미]를 주다.赐下: [동사]【경어】【격식】 계출하여 주시다.望乞早日赐下;조속히 보내 주시기 바랍니다赐光: ☞[赏shǎng光]赐: (1)[동사] (베풀어) 주다. 하사하다.请即赐复;【격식】 곧 회답해 주시기 바랍니다赏赐;상을 주다敬希赐知时日;【격식】 아무쪼록 시일을 알려 주시기 바랍니다自由和解放是人民争来的, 不是谁恩赐的;자유와 해방은 국민들이 쟁취하는 것이지, 그 누가 가져다주는 것이 아니다如蒙赐顾至所欢迎;【격식】 만약 특별히 찾아 주신다면 지극히 환영하는 바입니다(2)[명사]【경어】 (상으로) 준 것. 하사품. 은혜. 혜택.皆受其赐;모두 그 혜택을 받다受赐良多;혜택받은 바가 참으로 많다(3)(Cì) [명사] 성(姓).赐函: [동사]【격식】 편지를 해 주시다.赏鲸: 고래 관광赐告: [동사]【문어】 임금이 휴가[말미]를 주다.