- 고생스러운 생활[나날].
过苦日子;
곤궁한 생활을 하다
苦日子一去不复返了;
고생스럽던 나날은 영원히 지나갔다
- 日子: [명사](1)(작정한) 날. 날짜.今天是他结婚的日子;오늘은 그가 결혼하는 날이다日子定好了吗?날짜는 정했느냐? →[日期](2)날수. 날짜. 시일. 기간.他走了有些日子了;그가 간지 여러 날이 되었다他要请假返里, 我只给他三天的日子;그가 휴가를 얻어 고향에 가겠다고 해서 나는 그에게 단지 사흘의 기간을 주었다 =[【남방어】 日脚(2)](3)시간. 세월. 시절. 시대.难忘的日子;잊을 수 없는 시절(4)생활. 살림. 삶. 형편. 처지.过日子;생활하다日子紧;살림이 빡빡하다近来他的日子似乎很好;요즈음 그의 형편이 무척 좋은 듯하다
- 准日子: [명사] 정확한 날짜.准日子还没定好呢;확실한 날짜는 아직 정하지 않았습니다
- 大日子: [명사] 집단생활.我们眼下过的是大日子;우리들이 현재 사는 것[방식]은 집단생활입니다 ↔[小日子(儿)(1)]
- 奔日子: 생활 때문에 분주하다.
- 好日子: [명사](1)길일(吉日). 좋은 날.(2)좋은 날씨.(3)경사스러운 날. 결혼날. 생일.(4)행복한 생활.过好日子;행복한 생활을 하다