×

老三大件的韩文

发音:
  • ☞[老三件]
  • 三大件儿:    [명사](1)옛날, 수갑·차꼬·칼의 세 가지 형구(刑具).(2)연회에 내놓는 세 가지 고급 요리.
  • 新三大件:    [명사] 최신 유행하는 3대 가정용품. [80년대 이후에는 주로 텔레비전(또는 에어컨)·냉장고(또는 카세트 레코더)·세탁기 등이 이에 해당되는데, 종류가 반드시 정해진 것은 아님. 50년대에서 70년대까지 유행했던 ‘자전거·재봉틀·손목시계’를 ‘老三大件’이라고 함] =[新三件]
  • 大件:    [명사] 재봉틀·자전거·텔레비전·선풍기·냉장고 등 부피가 비교적 크고 가격도 비교적 비싼 상품.
  • 三大:    [명사](1)문예 공작의 구호로서 ‘大普及’·‘大提高’·‘大繁荣’을 일컬음.(2)〈불교〉 부처의 삼요소. [‘体大’·‘相大’·‘用大’로서 본래의 성질·모습·작용을 가리킴]
  • 五大件:    [명사](1)손목 시계·사진기·자전거·라디오·재봉틀.(2)텔레비전·세탁기·테이프 리코더·냉장고·오토바이.

相关词汇

        三大件:    [명사](1)손목 시계·재봉틀·자전거. [중화 인민 공화국에서 1960년대 말부터 1970년대 전반에 쓰였음] =[老三件](2)텔레비전·세탁기·냉장고, 또는 텔레비전·사진기·녹음기[전축]. [문화 대혁명 이후에 쓰이는 말임] =[新三件](3)에어컨·컬러 텔레비전·냉장고. [대만(臺灣)에서 쓰임](4)에어컨·브이티아르(VT ━R) ·스테레오 전축. [홍콩에서 쓰임]
        三大件儿:    [명사](1)옛날, 수갑·차꼬·칼의 세 가지 형구(刑具).(2)연회에 내놓는 세 가지 고급 요리.
        新三大件:    [명사] 최신 유행하는 3대 가정용품. [80년대 이후에는 주로 텔레비전(또는 에어컨)·냉장고(또는 카세트 레코더)·세탁기 등이 이에 해당되는데, 종류가 반드시 정해진 것은 아님. 50년대에서 70년대까지 유행했던 ‘자전거·재봉틀·손목시계’를 ‘老三大件’이라고 함] =[新三件]
        大件:    [명사] 재봉틀·자전거·텔레비전·선풍기·냉장고 등 부피가 비교적 크고 가격도 비교적 비싼 상품.
        三大:    [명사](1)문예 공작의 구호로서 ‘大普及’·‘大提高’·‘大繁荣’을 일컬음.(2)〈불교〉 부처의 삼요소. [‘体大’·‘相大’·‘用大’로서 본래의 성질·모습·작용을 가리킴]
        五大件:    [명사](1)손목 시계·사진기·자전거·라디오·재봉틀.(2)텔레비전·세탁기·테이프 리코더·냉장고·오토바이.
        四大件:    [명사] 네 가지 고급품.(1)50년대 이후의 자전거·재봉틀·손목시계·라디오.(2)80년대 이후의 컬러 텔레비전·냉장고·비디오·오토바이 또는 선풍기·컬러 텔레비전·냉장고·비디오 (또는 세탁기)를 가리킴.
        大件的:    [명사](1)큰 접시에 담은 요리. 수북하게 담은 요리.(2)부피가 큰 화물 또는 무거운 화물.
        新大件:    [명사] 유행하는 고급 가정 용품. →[新三大件]
        老三 1:    [명사](1)두목. 대장. [노동자 등에 대한 옛날의 호칭](2)셋째. 삼남 또는 삼녀. 老三 2 [동사]【속어】 노는 데 정신이 팔리다.你在外头老三什么呀!;너는 밖에서 무엇에 정신 팔려 있니!
        老三件:    [명사] (1960년대 말부터 1970년대 전반까지 중화 인민 공화국 일반 대중이 가장 가지고 싶어하던) 3가지 물건. [자전거·손목시계·재봉틀을 가리키며, 라디오를 더하여 ‘老四sì件’이라고도 함] =[老三大件] →[新xīn三大件] [三大件]
        老三反:    [명사] 독직(瀆職)·관료주의·낭비에 대해 반대하는 것. [1951년에 중화 인민 공화국에서 전개됨] =[老三反运动] →[新三反]
        老三届:    [명사] 문화 대혁명(文化大革命)이전인 1964老三届66년에 중학·고교를 졸업한 학생.
        老三样:    [명사](1)중국의 전통적인 세 가지 복장. [1950년대와 60년대에 중화 인민 공화국에서 자주 입었던 ‘中山装’·‘人民装’·‘建设装’등 세 가지를 가리킴] →[老三色](2)1960년대 초기, 중국의 일부 공장의 ‘公共食堂’(공공식당)에서 매일 먹던 ‘窝头’·‘米饭’·‘熬白菜’ 등 세 가지 음식물을 가리킴.
        老三步:    [명사] 농촌 부녀자의 일. [밥 짓기·설거지하기·돼지 먹이 주기 등]
        老三篇:    [명사] 문화 대혁명 기간에 자주 인용되었던 모택동(毛澤東)의 세 편의 저작. [곧, ‘为人民服务’·‘纪念白求恩’·‘愚公移山’]
        老三色:    [명사] 회색·감청색·검은색 등의 변하지 않는 세 가지 색. [문화 대혁명 기간 및 그 이전에 사람들이 입었던 복장의 색] →[老三样(1)]
        老三论:    [명사] 정보·제어·계통론을 가리킴.
        三大殿:    [명사] 고궁(故宮)의 ‘太和殿’·‘中和殿’·‘保和殿’을 말함. →[外wài朝]
        三大节:    [명사](1)3대 명절. ‘年节’(구정)·‘端午(节)’(단오)·‘中秋(节)’(추석)를 일컬음. =[三节] [节年](2)송대(宋代)에는 동지·구정·한식을 일컬었음.
        三大赛:    [명사]〈체육〉 세계 3대 중요 경기. [올림픽, 월드컵 (축구대회), 세계 선수권 대회]
        大件垃圾:    [명사] 가구나 가전 제품 등의 대형 쓰레기.
        新四大件:    [명사] 최신 유행하는 4대 가정용품. [80년대 이후에는 주로 녹음기·세탁기·냉장고(또는 선풍기)·텔레비전 등이 이에 해당되는데, 종류가 반드시 정해진 것은 아님. 50년대에서 70년대까지 유행했던 ‘자전거·재봉틀·라디오·손목시계’를 ‘老四大件’이라고 함] =[新四件]
        老三点(儿) 1:    [동사]【구어】 계집질하다. 오입하다. 외입하다. 老三点(儿) 2 [명사] ‘吃点’·‘喝点’·‘乐点’의 세 가지. [즉 먹고, 마시고, 즐기는 것] 「北京人说, 人生在世, 吃一点、喝一点、乐一点, 老三点(儿);북경 사람들은 인간의 생활은 먹고, 마시고, 즐기는 것이 정해진 세 원칙이라고 말한다.
        老丈爷:    ☞[岳yuè老大爷]
        老丈人:    (1)☞[岳yuè父](2)[명사]【욕설】 바보.

相邻词汇

  1. "老丈人"韩文
  2. "老丈爷"韩文
  3. "老三 1"韩文
  4. "老三件"韩文
  5. "老三反"韩文
  6. "老三届"韩文
  7. "老三样"韩文
  8. "老三步"韩文
  9. "老三点(儿) 1"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT