×

第二次世界大战后生育高峰期的韩文

发音:
  • 베이비 붐
  • 第二次世界大战:    [명사]〈역사〉 제2차 세계 대전. =[第二次大战]
  • 第一次世界大战:    [명사]〈역사〉 제1차 세계 대전. =[【약칭】 欧战] [欧洲大战] [第一次大战]
  • 生育高峰:    [명사] 출산 고조기. [여성의 출산율이 가장 높은 시기]
  • 世界大战:    [명사] 세계 대전.第一次世界大战;제1차 세계 대전
  • 第二次大战:    ☞[第二次世界大战]

相关词汇

        第二次世界大战:    [명사]〈역사〉 제2차 세계 대전. =[第二次大战]
        第一次世界大战:    [명사]〈역사〉 제1차 세계 대전. =[【약칭】 欧战] [欧洲大战] [第一次大战]
        生育高峰:    [명사] 출산 고조기. [여성의 출산율이 가장 높은 시기]
        世界大战:    [명사] 세계 대전.第一次世界大战;제1차 세계 대전
        第二次大战:    ☞[第二次世界大战]
        第二世界:    [명사]〈정치〉 제2 세계. 제2차 세계 대전 후, 미국·소련과 개발도상국을 제외한 일본·영국 등 선진국을 총칭하는 말. →[第三世界] [第一世界]
        战后:    [명사] 전후. 싸움이 끝난 뒤.战后时期;전후 시기
        第二次鸦片战争:    [명사]〈역사〉 제2차 아편 전쟁. [1856第二次鸦片战争60년 영국·불란서 연합군이 중국을 침략한 전쟁] →[鸦片战争]
        高峰:    [명사](1)고봉.(2)최고점. 절정.
        第二次国内革命战争:    [명사]〈역사〉 제2차 국내 혁명 전쟁. [1927년에서 1937년까지 중국 공산당이 일으킨 토지 혁명 전쟁] =[土地革命战争] [十年内战]
        后生:    【방언】(1)(后生子) [명사] 젊은이. 뒤에 난 사람.棒后生;든든한 젊은이 =[小xiǎo伙子](2)[형용사] 젊다.后生家;젊은이他长得后生, 看不出是五十岁的人;그는 젊어 보여서 쉰살난 사람으로 보이지 않는다
        生育:    [명사][동사] 출산(하다). [‘育’은 여기서 의미가 없음]封建制度使妇女成为生育儿女的工具;봉건제도는 여성들을 아이를 낳는 도구로 만들었다 =[生产(2)]
        大战:    (1)[명사] 큰 전쟁. 대전.(2)[동사] 대규모의 전쟁이나 격렬한 전투를 하다.大战中原;중원에서 대전투를 치루다(3)[동사] 생산에 전력투구하다.(4)[명사] 생산에 대한 전력투구.
        二次:    [형용사] 2차(의). 두 번째.
        第二:    [수사](1)제2.(2)다음.第二天;이튿날. 다음날(3)2세(世).
        后生仔:    [명사]【광동어】 젊은이.
        后生女:    [명사]【방언】 젊은 여자.
        后生子:    [명사]【방언】 젊은 남자. 젊은이.
        小后生:    [명사] 소년. 젊은이. 총각.
        生育证:    [명사] 출산 허가증. =[准生证]
        生育酚:    [명사] 비타민 E의 다른 이름.
        二次方:    [명사]〈수학〉 자승(自乘). 제곱. 평방(平方).
        后生可畏:    【성어】 후생가외. 후생이 무섭다. 젊은 세대는 쉽게 선배를 능가하므로 경외할 만하다.
        后生小子:    [명사] 후배. 젊은이. 풋내기.
        第二次世界大战后日本:    전후 일본
        第二次世界大战同盟国领袖:    제2차 세계 대전 기간 연합국의 지휘관 목록

其他语言

相邻词汇

  1. "第二次世界大战参战国列表"韩文
  2. "第二次世界大战各国伤亡统计"韩文
  3. "第二次世界大战各国军事史"韩文
  4. "第二次世界大战同盟国领袖"韩文
  5. "第二次世界大战后日本"韩文
  6. "第二次世界大战后生育高峰期出生的人"韩文
  7. "第二次世界大战太平洋战场战役"韩文
  8. "第二次世界大战太平洋战场空中行动和战斗"韩文
  9. "第二次世界大战女性人物"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT