- 【헐후어】 늦가을 메뚜기;
죽을 날이 그리 멀지 않았다. [뒤에 ‘没几天蹦达了’가 이어지기도 함]
- 秋后的黄瓜: 【헐후어】 가을 오이;만혼(晚婚). [뒤에 이어지기도 하는 ‘晚架(儿)’가 ‘晚嫁’와 음이 통하므로 만혼(晚婚) 또는 늦도록 결혼 상대가 없는 사람을 가리킴]
- 一嘴的蚂蚱子: 말씨가 모두 메뚜기 같다. [시골 사람의 말씨를 놀리는 말]
- 秋后: [명사] 입추 이후. 가을 추수 이후.
- 蚂蚱: [명사]〈곤충〉 【방언】 메뚜기.蚂蚱腿;【속어】 안경 다리秋后的蚂蚱;【헐후어】 철 지난 메뚜기; ⓐ 곧 쇠퇴하여 죽다 ⓑ 오래 지속하지 못하다 [뒤에 ‘蹦不长’이 이어지기도 함] =[蝗虫] [【방언】 刮guā打扁儿]
- 秋后算账: 【성어】 가을의 수확을 거둔 뒤에 총결산하다;【비유】 상대방의 잘못을 잠시 접어두고 때[기회]를 기다렸다가 결판을 보다. [주로 나쁜 뜻으로 쓰임]