×

的韩文

[ shū; sū; shù ] 发音:   "疏"的汉语解释
  • ━A)

    (1)[동사] 막힌 것을 트다. 소통시키다.

    疏湖水以灌田;
    호수의 물을 터서 밭에 관개(灌漑)하다

    (2)[형용사] 드문드문하다. 성기다. 희박하다. ↔[密(1)]

    疏少;
    적다. 드물다

    似疏实密;
    성긴 것 같지만 실은 촘촘하다

    疏疏的几根胡子;
    듬성듬성한 몇 가닥의 수염

    (3)[형용사] 친하지 않다. 사이가 멀다. 생소하다. 소원하다.

    人地生疏;
    사람과 장소가 생소하다

    不分亲疏;
    친하고 소원함을 구별하지 않다

    (4)[형용사] 소홀하다.

    疏于职守;
    직무에 소홀하다

    (5)[형용사] 조잡하고 열등하다. 모자라다. 실속 없다.

    志大才疏;
    뜻한 바는 크지만 재능이 모자란다

    才疏学浅;
    재능이 빈약하고 학문이 얕다

    (6)[동사] 분산시키다[하다]. 소개(疏開)하다.

    疏散;
    활용단어참조

    疏财仗义;
    활용단어참조

    (7)[형용사] 거칠다. 변변치 않다.

    疏布;
    거친 베 ━B) 【문어】

    (1)[명사] 소. [문체의 이름. 신하가 임금에게 사실을 조목별로 나누어 진술(陳述)하여 올리던 글]

    上疏;
    상소하다

    奏疏;
    상주문(上奏文)

    (2)[동사] (신하가 임금에게) 조목조목 진술하다.

    数疏光过失;
    여러 차례 광(光)의 과실을 조목조목 진술했다 《汉书·苏武传》

    (3)[명사] 주(注)에 가한 주(注). [고서(古書)에서 ‘注’보다 더욱 상세한 주해(注解)]

    十三经注疏;
    십삼경주소

    (4)[명사] 설명[해설]서.

    (5)〈종교〉 도사가 기도할 때 불사르는 기도문. ━C) (Shū) [명사] 성(姓).
  • :    소
  • 疍民:    [명사] 중국 광동(廣東)·복건(福建)·광서(廣西) 지방의 강가나 바다에서 수상 생활을 하는 사람을 일컫는 옛말. 현재는 ‘水上居民’이라 함. =[蛋民] [蛋户] [蛋家] [蛋人] [水上居民]
  • 疏不间亲:    【성어】 관계가 소원한 사람은 관계가 친밀한 사람들을 이간시킬 수 없다.
  • :    →[疍民]
  • 疏于:    …를 소홀히 하다. …에 부주의하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. “Long absent, soon forgotten.과 같이 쓸 수 있습니다.
    48.Long absent, soon forgotten. 别久情
  2. 하나님 아버지와의 대화는 더 많아졌는가 아니면 더 줄어들었는가?
    我们与父神更亲密还是更远?
  3. 및인 함현근;; 으앙이 뭐꼬, 으앙이;; 나보곤 누가 수달이래더라.
    还是那句话,天网恢恢而不漏,天理昭彰,谁是真凶,拭目以待!
  4. (발암주의)日 "한국만 욱일기 트집, 전범국 존재하지 않아" [28]
    前曰奔周之说,毋乃谬已乎!
  5. 하나님의 영원한 언약은 언제부터, 왜 ‘생소한 절기’가 되어버렸을까요?
    上帝的“永约是从何时起, 又为何成了 ‘生的节期’ 呢?

相关词汇

        :    소
        疍民:    [명사] 중국 광동(廣東)·복건(福建)·광서(廣西) 지방의 강가나 바다에서 수상 생활을 하는 사람을 일컫는 옛말. 현재는 ‘水上居民’이라 함. =[蛋民] [蛋户] [蛋家] [蛋人] [水上居民]
        疏不间亲:    【성어】 관계가 소원한 사람은 관계가 친밀한 사람들을 이간시킬 수 없다.
        :    →[疍民]
        疏于:    …를 소홀히 하다. …에 부주의하다.
        :    ‘雅yǎ’와 통용.
        疏亲:    [동사] 친척을 멀리하다.
        :    감다
        疏凿:    [동사]【문어】 파서[뚫어서] 통하게 하다.

其他语言

        疏的英语:Ⅰ动词 1.(疏通) dredge (a river, etc.) 2.(疏忽) neglect 短语和例子 ...
        疏的法语:形 1.peu épais;clairsemé~林bois clairsemé. 2.distant;éloigné 3.non familier avec人生地~être un étranger complet dans un endroit 4.insuffisant志大才~avoir un trop grand idéal pour son talent médiocre 动 1.dragu...
        疏的日语:(Ⅰ)(1)(ふさがっているものを除いて)通りをよくする.流通をよくする.(下水道などを)さらって流れをよくする. 疏浚 jùn /浚渫[しゅんせつ]する. (2)(?密 mì )まばらである.間隔があいている. 疏星/まばらな星. 疏林/まばらな林. 疏疏的几根胡子 húzi /まばらに生えている何本かのひげ. (3)疎遠である.親しくない.なじみがない.よく知らない. 生疏/親しまない.不慣れ...
        疏的俄语:[shū] тк. в соч. 1) редкий; разрозненный 2) далёкий; дальний; отдаляться 3) пренебрегать; небрежный; халатный 4) незнакомый 5) мизерный; ничтожный 6) прокладывать; расчищать (напр., фарв...
        疏什么意思:shū ㄕㄨˉ 1)去掉阻塞使通畅:~导。~通。~浚。~解(jiě)。 2)分散:~散。仗义~财。 3)事物间距离大,空隙大,与“密”相对:~密。~松。~朗。~旷。~阔。~落(luò)。稀~。天网恢恢,~而不漏。 4)不亲密,关系远的:亲~。~远。 5)不细密,忽略:~忽。 6)空虚:志大才~。 7)不熟悉:生~。 8)粗劣:~食。~粝。 9)古同“蔬”,蔬菜。 10)分条说明的文字:上~(臣子向...

相邻词汇

  1. "疉"韩文
  2. "疋"韩文
  3. "疍"韩文
  4. "疍民"韩文
  5. "疎"韩文
  6. "疏不间亲"韩文
  7. "疏于"韩文
  8. "疏亲"韩文
  9. "疏凿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.