×

用不到的韩文

发音:
  • 필요치 않다. =[用不着]
  • 不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • 用不了:    (1)(많아서) 다 쓸 수 없다.用不了这么多;이렇게 많은 것을 다 쓸 수 없다把用不了的钱存在银行里;잠시 쓰지 않는 돈을 은행에 예금하다(2)(…까지) 걸리지 않다. 필요치 않다.用不了十分种就可以到;십분도 걸리지 않아 도착할 것입니다
  • 用不尽:    다 쓸 수 없다. 써도 다 쓰지 못하다.吃不尽用不尽的财产;먹어 없앨 수도 써 없앨 수도 없을 만큼 많은 재산
  • 用不得:    (1)쓸[사용할] 수 없다.这个东西用不得;이 물건은 쓸 수 없다(2)쓸모없다.
  • 用不惯:    쓰기에 익숙하지 못하다. 쓰는 데 습관이 되지 않다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그 하나는 바로 당신, 다른 어느 누구도 소용없어요
    它是你的,别人用不到
  2. “이제 더이상 너희들의 적을 두려워할 필요가 없다.
    “你们再也用不到怕你们的仇敌了。
  3. 사실 ISO 51200이상으로 촬영할 일은 별로 없습니다.
    不过日常拍摄ISO 51200几乎用不到
  4. 대학에서 배우는 지식은 사회에 나가면 10퍼센트도 활용할 수 없다.
    大学所学的知识,十分之一也用不到
  5. 본인이 안 쓰는 사무용품을 모아 필요한 사람에게 전달하자는 거죠.
    将那些你已经用不到的物品送给有需要的人

相关词汇

        不到:    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
        用不了:    (1)(많아서) 다 쓸 수 없다.用不了这么多;이렇게 많은 것을 다 쓸 수 없다把用不了的钱存在银行里;잠시 쓰지 않는 돈을 은행에 예금하다(2)(…까지) 걸리지 않다. 필요치 않다.用不了十分种就可以到;십분도 걸리지 않아 도착할 것입니다
        用不尽:    다 쓸 수 없다. 써도 다 쓰지 못하다.吃不尽用不尽的财产;먹어 없앨 수도 써 없앨 수도 없을 만큼 많은 재산
        用不得:    (1)쓸[사용할] 수 없다.这个东西用不得;이 물건은 쓸 수 없다(2)쓸모없다.
        用不惯:    쓰기에 익숙하지 못하다. 쓰는 데 습관이 되지 않다.
        用不着:    소용되지 않다. 필요치 않다. 쓸모없다.这本书我现在用不着;이 책은 지금 당장 필요하지 않다用不着现在就去;지금 바로 갈 필요 없다用不着为这些小事争论不休;이런 사소한 일을 가지고 논쟁을 계속할 필요가 없다 =[用不到] ↔[用得着]
        不到头:    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
        买不到:    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
        做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
        巴不到:    ☞[巴不得]
        想不到:    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
        打不到:    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
        拿不到:    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
        提不到:    말할 필요가 없다.
        料不到:    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
        望不到:    (1)(너무 멀어서) 볼 수 없다. 보이지 않다. (너무 넓어서 끝이) 보이지 않다. 다 볼 수 없다.这个望远镜望不到前边的船;이 망원경으로는 저 앞에 있는 배가 보이지 않는다望不到边儿的黄金平原;가없이 드넓은 황금 벌판(2) 바랄 수 없다. 「望不到大旱云霓;큰 가뭄에 비구름을 바랄 수는 없다]
        甜不到:    이익을 볼 수가 없다.甜不到一点小利;조그마한 이익도 볼 수가 없다
        瞭不到:    바라다보이지 않다. 바라다볼 수 없다.
        等不到:    (…까지) 기다릴 수 없다. =[等不上]
        行不到:    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
        见不到:    만나 볼 수 없다. 보이지 않다. ↔[见得到]
        说不到:    (1)언급되지 않다.有时候一句话说不到也能引起误会;어떤 때는 한마디 언급이 없는 것만으로도 오해를 불러일으킬 수 있다(2)의견이 일치하지 않다.说不到一块儿;의견이 하나로 일치되지 않다
        谈不到:    (1)말이 (거기까지) 미치지 않다. (…에 이르기까지는) 말할 수 없다. 화제에 오르지 못하다.门外汉决谈不到;문외한은 절대로 거기까지는 말할 수 없다谈不到是好汉;사나이 대장부라고 말할 수 없다我刚开始学习, 还谈不到技术熟练;나는 방금 공부하기 시작했기 때문에 아직 기술적 숙련까지는 말할 수 없다 →[谈不上](2)말이 서로 통하지 않다. 마음이 맞지 않다.他们俩老谈不到一块儿;그들 두 사람은 항상 마음이 맞지 않는다
        起不到:    일으키지 못하다. 작용[작동]하지 못하다. →[起到]

其他语言

相邻词汇

  1. "用不了"韩文
  2. "用不尽"韩文
  3. "用不得"韩文
  4. "用不惯"韩文
  5. "用不着"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT