乏术: [형용사]【문어】 손댈 수가 없다. 방법이 없다.点金术: [명사] 물건을 금이 되게 하는 마술. →[炼liàn金术]点金成铁: 【성어】 좋은[훌륭한] 것을 손을 대서 오히려 못 쓰게 만들다. ↔[点铁成金]点醒: [동사]【방언】 지적하여 깨닫게 하다[깨우쳐 주다].点透: [동사](1)꿰뚫다.(2)분명하게 지적하다. 파헤치다. 꿰뚫어 보다.点载: [명사](1)점사(點射). =[点发](2)(신문이나 잡지 등에) 게재를 요청하다. =[点登]点贷: [동사] 지명 대출. [특정한 기업이나 부서를 지명하여 은행으로 하여금 대출해 주도록 하는 것]点金石: 마법사의 돌点货: [동사](1)물품을 조사하다.(2)상품의 재고 조사를 하다.点钞机: [명사] 지폐 계수기(計數器).自动点钞机;자동 지폐 계수기
点金乏术的俄语:pinyin:diǎnjīnfáshù быть в крайней нужде; непреодолимые трудности, безвыходное положение; полная беспомощность (букв. не хватает искусства сделать (прикосновением философског...点金乏术什么意思:谓无点金成铁的法术。比喻没有办法筹措钱财。