七七: [명사] 칠칠일. 사후(死後) 49일 째. [사람이 죽은 지 7일 만에 제사를 지내고, 그것은 49일까지 계속함] =[七七之期] [尽jìn七] [满七] [断七]七七之期: ☞[七七]七七事变: [명사]〈역사〉 1937년 7월 7일, 노구교(蘆溝橋)에서 발생한 중국군과 일본군의 충돌 사건. [이것이 중일 전쟁의 도화선이 되었음] =[芦沟桥事件] →[抗Kàng日战争]七七八八: 【구어】 뒤죽박죽이 되어 있다. →[杂七杂八]炒海杂拌: [명사] 해삼·새우·게·전복 따위를 섞어 볶은 요리.炒汇: [동사] 외화를 투기[전매]하다.炒炒猪: 챠오꿀炒栗子: [명사] 군밤. [큰 냄비에 모래와 밤을 뒤섞어 휘저어서 열을 가한 뒤, 설탕을 집어넣어서 구움] =[炒风fēng栗] [糖táng炒栗子]炒热: [동사]【대만방언】 (선동해서) 떠들썩하게 하다.这件事被媒体炒热起来了;이 사건은 언론 매체에 의해 떠들썩하게 되었다炒更: [동사]【광동어】【속어】 부업을 가지다[부업으로 돈을 벌다]. 초과 근무하다. →[加班]炒瓜子儿: [명사] 볶은 호박씨[해바라기씨·수박씨].炒拌: [동사] 볶아 뒤섞다. 섞어 볶다.炒码面: 짬뽕