×

满江红的韩文

[ mǎnjiānghóng ] 发音:   "满江红"的汉语解释
  • [명사]

    (1)〈식물〉 물개구리밥. =[红萍] [紫藻]

    (2)‘词cí牌’(사패)의 일종.
  • 满汉全席:    (1)만주풍(滿洲風)의 요리와 한족풍(漢族風)의 요리를 함께 갖춘 호화 연회석.(2)청대(淸代) 궁중에서 가장 풍성하고 중요한 연회. [황제·공주의 결혼이나 황제·황태후 등의 생일에 거행됨]
  • 满汉:    [명사] 만주족과 한족.满汉通婚;만주인과 한인의 통혼(通婚)
  • 满没听提:    조금도 눈치 채지 못하다. →[满不听提]
  • 满杖:    [명사]【문어】 태형(笞刑) 백 대를 때리는 것.
  • 满洲:    [명사](1)〈민족〉 만주족.(2)〈지리〉 만주.

例句与用法

  1. PART 2 오케이 구글, 내가 영어로 물어볼게, 대답해 줘
    2从英文报告满江红到一次OK,敢问...

相关词汇

        满汉全席:    (1)만주풍(滿洲風)의 요리와 한족풍(漢族風)의 요리를 함께 갖춘 호화 연회석.(2)청대(淸代) 궁중에서 가장 풍성하고 중요한 연회. [황제·공주의 결혼이나 황제·황태후 등의 생일에 거행됨]
        满汉:    [명사] 만주족과 한족.满汉通婚;만주인과 한인의 통혼(通婚)
        满没听提:    조금도 눈치 채지 못하다. →[满不听提]
        满杖:    [명사]【문어】 태형(笞刑) 백 대를 때리는 것.
        满洲:    [명사](1)〈민족〉 만주족.(2)〈지리〉 만주.
        满期:    (1)[동사] 만기가 되다. 정한 기한이 다 차다.他服役两年, 今已满期还乡;그는 2년을 복역하고 이제 만기가 되어 귀향했다(2)(mǎnqī) [명사] 만기. =[期满]
        满洲人:    만주인
        满服:    [동사] 상복 입는 기한이 끝나다 =[服满] [服竟] [满孝] [孝满] →[脱tuō孝]
        满洲候选人:    맨츄리안 캔디데이트

其他语言

        满江红的英语:[植物学] azolla imbricata; floatingfern
        满江红的法语:azolla azolla caroliniana
        满江红的俄语:pinyin:mǎnjiānghóng бот. ацолла перистая (Azolla pinnata R. Br.)
        满江红什么意思:  1.  词牌名。 双调, 常用为九十三字。 有仄韵和平韵两体。 仄韵一般用入声。    ▶ 南宋 姜夔 始创平韵体, 但用者不多。    2.  曲牌名。 南曲正宫、南吕宫, 北曲仙吕宫都有同名曲牌。 南曲较常见, 属正宫者字句格律与词牌不同, 用作过曲;属南吕宫者与词牌前半阕同, 用作引子。 &nbs...

相邻词汇

  1. "满服"韩文
  2. "满期"韩文
  3. "满杖"韩文
  4. "满汉"韩文
  5. "满汉全席"韩文
  6. "满没听提"韩文
  7. "满洲"韩文
  8. "满洲人"韩文
  9. "满洲候选人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT