×

满、松、停的韩文

发音:
  • 자만·해이·정지. [진보를 꾀하는 데 있어 장애가 되는 ‘自满’, ‘松劲’, ‘停止’를 말함]
  • :    ━A) [동사](1)멎다. 서다. 멈추다. 정지하다. 중지하다.雨停了;비가 그쳤다 =雨住了钟停了;시계가 멎었다停待人员;조업 중단으로 인한 실업 인원停叫;브리지 게임을 끝내다停薪xīn;급여 지급을 중단하다停训;(잠시) 훈련을 중단하다日夜不;주야로 쉴 새 없다(2)머물다. 묵다. 체재하다. 체류하다.我在大田停了三天;나는 대전에서 3일을 머물렀다不可在此久停;여기에 오래 머무를 수 없다(3)(차가) 서다. 정거(停車)하다. 정박(停泊)하다.一辆汽车停在大门口;차 한 대가 대문 앞에 서 있다船停在江心;배는 강 한가운데 정박 중이다(4)정비하다. 끝내다. 완비하다.停当;활용단어참조(5)시체를[관을] 안치하다.可早停着死尸;이미 시신을 안치했다 ━B) (停儿) [양사]【구어】(1)몫. 할. 분. [전체를 몇 몫으로 나누어 그 중의 한 몫을 ‘一停’이라고 함]十停儿有九停儿是好;열 가운데 아홉[9할]은 좋은 것이다三停儿的两停儿;3분의 2那儿的物价比这儿贵三停儿;그곳의 물가는 이곳보다 3할이 비싸다(2)인분. 인원수.腹阔三停;배가 3인분 보다 크다 ━C)(1)[형용사] 같다. 동일하다. 차이가 없다. 필적하다.二人决战, 武艺具停;두 사람이 결전을 치루는데 무예가 서로 필적한다(2)‘亭B)(1)’의 가차자(假借字).
  • :    ━A) [명사]〈식물〉 소나무.松林(子);소나무 숲 ━B)(1)[형용사] 느슨하다. 헐겁다.这包书捆得太松;이 책꾸러미는 너무 느슨하게 묶여 있다鞋带松了;구두끈이 느슨해졌다(2)[동사] 늦추다. 느슨하게 하다.先松后紧;처음에는 풀어놓았다가 뒤에 바짝 죄다松解jiě腰带;허리띠를 느슨하게 하다松(一)口气;(긴장 끝에) 한숨 돌리다. 한시름 놓다(3)[형용사] (경제적으로) 여유가 있다.现在手头松一些;지금 (경제적으로) 여유가 있다(4)[형용사] 부드럽다. 무르다. 허벅허벅하다. 푸석푸석하다.这里的土质松;이곳의 토질은 푸석푸석하다(5)[동사] 풀다. 놓다.松绑;활용단어참조松松肩儿;일손을 놓다. 휴식을 취하다(6)[명사] 생선·새우 및 살코기 등을 실처럼 또는 분말로 만든 식품.肉松;고깃가루. 고기를 말려서 실같이 가늘게 찢은 것(7)[형용사] 느슨하다. 엄격하지 않다.规矩太松;규칙이 너무 느슨하다检查得很松;대강대강 검사하다松朦méng;【홍콩방언】 모호하다(8)[형용사] 기분이 가볍다. 긴장이 풀리다.心里觉得松一点儿;기분이 조금 풀린 것 같다心松了;마음이 가벼워졌다(9)[형용사] (일이) 가볍다. 평범하다. 긴요하지 않다.工作很轻松;일이 아주 가볍다[쉽다](10)[형용사] 해이하다. 게으르다.松懈;활용단어참조 ━C) (Sōng) [명사] 성(姓).
  • :    (1)[형용사] 그득하다. 가득하다. 가득 차 있다.会场里人都满了;회의장에 사람이 꽉 찼다欢声笑语满山村;환성과 웃음소리가 산촌에 가득하다客满;만원(滿員)이다(2)[동사] 꽉 채우다[메우다]. 가득하게 하다.满上这一杯吧!;이 잔을 가득 채우시오!(3)[동사] (정한 기한이) 다 차다. 일정한 한도에 이르다.年满十八的青年;만 18세인 청년她到农村去还不满一年;그녀가 농촌으로 간 지 아직 1년이 못 된다假期已满;휴가가 다 끝났다(4)[형용사] 온. 전(全). 모두의.满身的油泥也不顾;온몸의 기름때도 개의치 않다(5)[부사] 전혀. 전연.满不是那么回事;전혀 그런 일이 아니다(6)[형용사] 만족하다. 흡족하다.满意;활용단어참조人人不满;모두들 불만이다(7)[형용사] 교만하다.自满;자만(하다)(8)[부사]【방언】 매우. 대단히. 퍽. 아주. 완전히.我满想吃水果;과일이 매우 먹고 싶다我满以为他会同意的;나는 그가 동의할 거라고 완전히 믿었다 =[蛮(3)](9)[동사]【방언】 완성하다.我任务满了便回来;저는 임무를 완성하면 곧 돌아옵니다(10)(Mǎn) [명사] 만주족.(11)(Mǎn) [명사] 성(姓).
  • 满-通古斯语系:    퉁구스어족
  • 满七:    [동사] (사람이 죽은 뒤) 49일이 되다. =[断dùan七]

相关词汇

        :    ━A) [동사](1)멎다. 서다. 멈추다. 정지하다. 중지하다.雨停了;비가 그쳤다 =雨住了钟停了;시계가 멎었다停待人员;조업 중단으로 인한 실업 인원停叫;브리지 게임을 끝내다停薪xīn;급여 지급을 중단하다停训;(잠시) 훈련을 중단하다日夜不;주야로 쉴 새 없다(2)머물다. 묵다. 체재하다. 체류하다.我在大田停了三天;나는 대전에서 3일을 머물렀다不可在此久停;여기에 오래 머무를 수 없다(3)(차가) 서다. 정거(停車)하다. 정박(停泊)하다.一辆汽车停在大门口;차 한 대가 대문 앞에 서 있다船停在江心;배는 강 한가운데 정박 중이다(4)정비하다. 끝내다. 완비하다.停当;활용단어참조(5)시체를[관을] 안치하다.可早停着死尸;이미 시신을 안치했다 ━B) (停儿) [양사]【구어】(1)몫. 할. 분. [전체를 몇 몫으로 나누어 그 중의 한 몫을 ‘一停’이라고 함]十停儿有九停儿是好;열 가운데 아홉[9할]은 좋은 것이다三停儿的两停儿;3분의 2那儿的物价比这儿贵三停儿;그곳의 물가는 이곳보다 3할이 비싸다(2)인분. 인원수.腹阔三停;배가 3인분 보다 크다 ━C)(1)[형용사] 같다. 동일하다. 차이가 없다. 필적하다.二人决战, 武艺具停;두 사람이 결전을 치루는데 무예가 서로 필적한다(2)‘亭B)(1)’의 가차자(假借字).
        :    ━A) [명사]〈식물〉 소나무.松林(子);소나무 숲 ━B)(1)[형용사] 느슨하다. 헐겁다.这包书捆得太松;이 책꾸러미는 너무 느슨하게 묶여 있다鞋带松了;구두끈이 느슨해졌다(2)[동사] 늦추다. 느슨하게 하다.先松后紧;처음에는 풀어놓았다가 뒤에 바짝 죄다松解jiě腰带;허리띠를 느슨하게 하다松(一)口气;(긴장 끝에) 한숨 돌리다. 한시름 놓다(3)[형용사] (경제적으로) 여유가 있다.现在手头松一些;지금 (경제적으로) 여유가 있다(4)[형용사] 부드럽다. 무르다. 허벅허벅하다. 푸석푸석하다.这里的土质松;이곳의 토질은 푸석푸석하다(5)[동사] 풀다. 놓다.松绑;활용단어참조松松肩儿;일손을 놓다. 휴식을 취하다(6)[명사] 생선·새우 및 살코기 등을 실처럼 또는 분말로 만든 식품.肉松;고깃가루. 고기를 말려서 실같이 가늘게 찢은 것(7)[형용사] 느슨하다. 엄격하지 않다.规矩太松;규칙이 너무 느슨하다检查得很松;대강대강 검사하다松朦méng;【홍콩방언】 모호하다(8)[형용사] 기분이 가볍다. 긴장이 풀리다.心里觉得松一点儿;기분이 조금 풀린 것 같다心松了;마음이 가벼워졌다(9)[형용사] (일이) 가볍다. 평범하다. 긴요하지 않다.工作很轻松;일이 아주 가볍다[쉽다](10)[형용사] 해이하다. 게으르다.松懈;활용단어참조 ━C) (Sōng) [명사] 성(姓).
        :    (1)[형용사] 그득하다. 가득하다. 가득 차 있다.会场里人都满了;회의장에 사람이 꽉 찼다欢声笑语满山村;환성과 웃음소리가 산촌에 가득하다客满;만원(滿員)이다(2)[동사] 꽉 채우다[메우다]. 가득하게 하다.满上这一杯吧!;이 잔을 가득 채우시오!(3)[동사] (정한 기한이) 다 차다. 일정한 한도에 이르다.年满十八的青年;만 18세인 청년她到农村去还不满一年;그녀가 농촌으로 간 지 아직 1년이 못 된다假期已满;휴가가 다 끝났다(4)[형용사] 온. 전(全). 모두의.满身的油泥也不顾;온몸의 기름때도 개의치 않다(5)[부사] 전혀. 전연.满不是那么回事;전혀 그런 일이 아니다(6)[형용사] 만족하다. 흡족하다.满意;활용단어참조人人不满;모두들 불만이다(7)[형용사] 교만하다.自满;자만(하다)(8)[부사]【방언】 매우. 대단히. 퍽. 아주. 완전히.我满想吃水果;과일이 매우 먹고 싶다我满以为他会同意的;나는 그가 동의할 거라고 완전히 믿었다 =[蛮(3)](9)[동사]【방언】 완성하다.我任务满了便回来;저는 임무를 완성하면 곧 돌아옵니다(10)(Mǎn) [명사] 만주족.(11)(Mǎn) [명사] 성(姓).
        满-通古斯语系:    퉁구스어족
        满七:    [동사] (사람이 죽은 뒤) 49일이 되다. =[断dùan七]
        :    (1)[명사]〈지리〉 섭수(灄水). 호북성(湖北省)에 있는 강 이름.(2)(shè) 지명에 쓰이는 글자.滠口;섭구. 호북성(湖北省)에 있는 지명
        满上:    [동사] 가득 채우다. 가득 차다.
        :    (1)[형용사] 물이 가득차 넘치는 모양.潋滟;물이 넘치다(2)(Yàn) 지명에 쓰이는 글자.滟滪堆yù Duī;양자강 구당협(瞿塘峽) 협구(峽口)의 큰 돌 [1958년에 수로를 정비하면서 폭파하여 없앴음]
        满不听提:    전혀 귀를 기울이지 않다. 들은 체 만 체하다.无论怎么说, 他老是满不听提;아무리 말해도 그는 늘 들은 체 만 체 한다 →[满没听提]
        滞黏:    [동사] 꾸물거리다.别滞黏, 要做事就快做吧;꾸물거리지 말고 일을 하려면 빨리 해라
        满不在乎:    【성어】 조금도 마음에 두지 않다. 전혀 개의치 않는다.在钱上满不在乎;돈에 대해서는 조금도 걱정 않는다装出一付满不在乎的样子;조금도 개의치 않는 태도를 하다 =[满不介意]

相邻词汇

  1. "滞黏"韩文
  2. "滟"韩文
  3. "滠"韩文
  4. "满"韩文
  5. "满-通古斯语系"韩文
  6. "满七"韩文
  7. "满上"韩文
  8. "满不听提"韩文
  9. "满不在乎"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT