×

渔人之利的韩文

发音:   "渔人之利"的汉语解释
  • ☞[渔人得利]
  • 渔人:    [명사] 어부.
  • 渔人得利:    【성어】 양편이 싸우고 있는 틈을 타서 제삼자가 이득을 보다. 어부지리. =[渔人之利] [渔翁得利] [鹬yù蚌相争]
  • 一人之下, 万人之上:    【성어】 한 사람의 아래, 만 사람의 위;지위가 높다. [‘一人’은 천자를 가리킴]
  • 前人之失, 后人之鉴:    【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
  • 为人之不齿:    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]

例句与用法

  1. 두 분 역시 두세 대의 낚싯대를 편성하였다.
    并使两国坐收渔人之利

相关词汇

        渔人:    [명사] 어부.
        渔人得利:    【성어】 양편이 싸우고 있는 틈을 타서 제삼자가 이득을 보다. 어부지리. =[渔人之利] [渔翁得利] [鹬yù蚌相争]
        一人之下, 万人之上:    【성어】 한 사람의 아래, 만 사람의 위;지위가 높다. [‘一人’은 천자를 가리킴]
        前人之失, 后人之鉴:    【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
        为人之不齿:    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
        乘人之危:    【성어】 남의 위급한 때를 틈타서 침해하다. =[乘人之厄]
        人之常情:    【성어】 인지상정. 사람이면 누구나 다 갖고 있는 인정[감정]. =[人之恒情]
        居人之上:    【성어】 다른 사람의 위[윗자리]에 서다.
        居人之下:    【성어】 다른 사람의 아랫자리에 서다.
        知人之明:    【성어】 사람을 알아보는 안력. 사람의 됨됨이를 꿰뚫어 보는 눈.
        以其人之道, 还治其人之身:    【성어】 그 사람의 방법으로 그 사람을 다스리다. 그 사람이 주장하는 도리로 그 사람을 다스리다;악인에 대해서는 악인이 썼던 방법으로 징계하다.
        即以其人之道, 还治其人之身:    【성어】 바로 그 사람이 썼던 방법으로 그 사람을 다스리다.
        天无绝人之路:    ☞[天不绝人(之)路]
        如入无人之境:    【성어】 무인지경에 들어가듯 하다;아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다.布东西冲杀, 如入无人之境;(여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다 《三国志》
        取人之长, 补己之短:    【성어】 남의 장점을 본받아 자신의 단점을 보충하다.
        以小人之心, 度君子之腹:    【성어】 소인의 마음으로 군자의 마음을 가늠해 보다;저속한 마음으로 고상한 사람의 심정을 추측하다.
        渔产:    [명사](1)수산물(水産物).(2)어업 생산.
        渔人堡:    어부의 요새
        渔业生产合作社:    [명사] 어업 생산 협동조합. →[合作社]
        渔业学:    수산학
        渔业冲突:    어로 분쟁
        渔人的搏斗:    생명을 건 포획

其他语言

        渔人之利的日语:〈成〉漁夫の利.人が争っている間に第三者が労せずして利益を得ること. 坐收渔人之利/何もしないで漁夫の利を占める.
        渔人之利什么意思:yú rén zhī lì 【解释】比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。 【出处】《战国策·燕策二》记载:蚌张开壳晒太阳,鹬去啄它,嘴被蚌壳夹住,两方面都不相让。渔翁来了,把两个都捉住了。 【拼音码】yrzl 【用法】偏正式;作宾语;含贬义 【英文】profit at other's expense

相邻词汇

  1. "渔业冲突"韩文
  2. "渔业学"韩文
  3. "渔业生产合作社"韩文
  4. "渔产"韩文
  5. "渔人"韩文
  6. "渔人堡"韩文
  7. "渔人得利"韩文
  8. "渔人的搏斗"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT