×

洒利(尔)汞的韩文

发音:
  • [명사]【음의역어】〈화학〉 살리실산수은. =[汞撒利]
  • 洒利:    [형용사]【방언】 (말이나 행동이) 시원스럽다. 소탈하다.
  • :    【문어】(1)[대사] 너. 그대.尔辈;너희들尔父;너의 아버지非尔之过;너의 잘못이 아니다出尔反尔;자업자득(自業自得)(2)[형용사] 이러하다. 이와 같다.果尔;과연 이러하다不过尔尔;이 정도에 불과하다不尔, 则将败事;이와 같이 하지 않으면 실패할 것이다(3)[대사] 그것. 저것. [시간을 가리킴](4)☞[耳B)](5)[접미사] 형용사에 붙어 ‘地’ ‘然’과 같이 상태를 나타냄.卓尔;뛰어나다莞wǎn 尔而笑;빙그레 웃다铿kēng尔;금속이 서로 부딪혀 나는 소리
  • :    [명사]〈화학〉 수은(mercury, Hg).氧化汞;산화 수은硫化汞;유화 수은 =[水shuǐ银]
  • 加密(尔)列:    [명사]【음역어】〈식물〉 카밀레(kamille). =[(西xī)洋甘菊]
  • 氯化(高)汞:    ☞[升shēng汞]

相关词汇

        洒利:    [형용사]【방언】 (말이나 행동이) 시원스럽다. 소탈하다.
        :    【문어】(1)[대사] 너. 그대.尔辈;너희들尔父;너의 아버지非尔之过;너의 잘못이 아니다出尔反尔;자업자득(自業自得)(2)[형용사] 이러하다. 이와 같다.果尔;과연 이러하다不过尔尔;이 정도에 불과하다不尔, 则将败事;이와 같이 하지 않으면 실패할 것이다(3)[대사] 그것. 저것. [시간을 가리킴](4)☞[耳B)](5)[접미사] 형용사에 붙어 ‘地’ ‘然’과 같이 상태를 나타냄.卓尔;뛰어나다莞wǎn 尔而笑;빙그레 웃다铿kēng尔;금속이 서로 부딪혀 나는 소리
        :    [명사]〈화학〉 수은(mercury, Hg).氧化汞;산화 수은硫化汞;유화 수은 =[水shuǐ银]
        加密(尔)列:    [명사]【음역어】〈식물〉 카밀레(kamille). =[(西xī)洋甘菊]
        氯化(高)汞:    ☞[升shēng汞]
        红(溴)汞:    ☞[汞溴红]
        :    ━A) [동사](1)(물을) 뿌리다.扫地的时候先洒些水;바닥을 쓸 때 먼저 약간 물을 뿌리다 →[倒dào水] [浇jiāo水] [撩liāo水] [喷pēn水(1)] [泼pō A)](2)뿌려서 사방에 흩뜨리다. 살포하다. (음식 따위를) 엎지르다.洒滴滴畏;디디비피(D.D.V.P.)를 살포하다别把汤洒了;국을 엎지르지 마라 ∥=[撒sǎ(1)(2)] ━B) [대사]【초기백화】【약칭】 ‘洒家’(나·우리)의 준말. [송원(宋元) 시대의 관서 방언(關西方言)임] ━C) (Sǎ) [명사] 성(姓).
        洒土攘烟(儿):    ☞[撒sǎ土攘烟(儿)]
        洑水:    [동사] 수영하다. =[【방언】 浮水(2)]
        洒头:    [명사] 숙련. 단련. 수련(修鍊).各种梆子戏的生、旦、净、丑、个人个有嗓子, 有洒头;각종 방자극의 남역·여역·악역·광대역은 저마다 좋은 목청을 가졌으며 많은 수련을 쌓고 있다
        洑坪站:    보평역
        洒家:    [대사]【초기백화】 나. 저. 우리. [송원(宋元) 시대 함곡관(函谷關) 서쪽 지방의 방언]
        洑上水:    【구어】 상류로 헤엄치다. 【비유】 세력이 있는 사람에게 다가가다.
        洒尔佛散:    [명사]【음역어】〈약학〉 살바르산(독 Salvarsan). 육공육호(六○六號).

相邻词汇

  1. "洑上水"韩文
  2. "洑坪站"韩文
  3. "洑水"韩文
  4. "洒"韩文
  5. "洒利"韩文
  6. "洒土攘烟(儿)"韩文
  7. "洒头"韩文
  8. "洒家"韩文
  9. "洒尔佛散"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT