倒流儿: ☞[酒jiǔ掣子]流流儿: [부사] 쭉. 줄곧. 계속.流流儿地打了一天的牌;하루 종일 줄곧 마작을 했다 =[溜溜儿]谎屁流儿: [명사]【방언】 거짓말쟁이.没法的事: 무법(無法)한 짓. 무도한[막된] 짓.没法子: ☞[没有法子]没消息就是好消息: 무소식이 희소식没法儿: [동사](1)☞[没有法子](2)【경어】 그 이상일 수 없다. 최고이다.今天这场戏, 没法儿那么好的了;오늘의 이 연극은 최고로 좋았다(3)불가능하다. 결코 할 수 없다.没涵养: 교양이 없다.没治(儿): [동사]【방언】(1)처치할 방도가 없다. 치료할 수 없다. 어쩔 도리가 없다. =[无可奈何](2)【비유】 (사람·일 따위가) 대단히 좋다.没深没浅: ☞[没轻没重]没油盐: ☞[没油没盐]没溜儿: ☞[没六儿]