死读: [동사] 맹목적으로 마냥 읽다. 덮어 놓고 공부하다. =[死念]读书: [동사](1)책을 읽다. 독서하다.读书声;책 읽는 소리读书笔记;독서 노트(2)공부하다.读过两年书;한 2년 공부 하였다读书明理;공부를 해서 도리를 깨치다他读书很用功;그는 열심히 공부한다读书人: [명사] 독서인. 지식인. 학자.十年读书: ☞[十年窗下]映雪读书: 【성어】 눈빛으로 공부하다;어려움 속에서 열심히 공부에 열중하다.读书三到: 【성어】 독서삼도. [송(宋)의 주희(朱熹)가 주창한 ‘心到’ ‘眼到’ ‘口到’의 세 가지 독서 방법. 즉 마음을 하나로 가다듬고, 눈으로는 딴 것을 보지 말고, 입으로는 다른 말을 아니하고 반복 숙독(熟讀)하면 그 진의(眞意)를 깨닫게 된다는 것]读书亡羊: 글을 읽는 데 정신이 팔려, 치던 양을 잃다. 【비유】 한 가지 일에 정신을 빼앗겨 다른 일에 소홀하다.读书种子: 【성어】 선조 대대로 학문을 좋아하는[글공부를 하는] 혈통.陪太子读书: 【성어】 남이 좋아하는 것을 같이하여 비위를 맞추다.死说活说: 【성어】 입이 닳도록 말하다. 모든 방법으로[백방으로] 설득[설복]하다. 여러 가지로 달래다.死说活说地劝了他好几次;입이 닳도록 몇 번이고 그를 타일렀다死谏: [동사]【문어】 죽음으로써 간(諫)하다.死语言: 사어死貓反弹: 데드 캣 바운스死话(儿): [명사](1)사어(死語).(2)여지가[신축성이] 없는 말.你别说死话(儿), 留个活话儿才好;딱 잘라 말하지 말고 어쨌든 여지가 있는 말을 남겨 두는 것이 좋다死货: [명사](1)쓸모없는 물건.(2)【비유】 데려갈 사람이 없는 여자.死译: [명사][동사] 직역[축어역](하다).死赖(皮): [동사]【방언】(1)악착같이 떼를 쓰다.(2)딱 잡아떼다. →[赖皮]