比例: [명사](1)비례.成chéng正比例;정비례를 이루다. 정비례하다离开地面的距离跟气温做反比例;지면으로부터의 거리와 기온과는 반비례한다(2)비율.教师和学生的比例已经达到要求;학생과 선생의 비율은 이미 규정에 도달했다(3)비중.所占比例已经大大提高了;차지하는 비중이 이미 크게 높아졌다
正比: [명사](1)정비례.(2)〈수학〉 정비.(3)☞[正比例]比例: [명사](1)비례.成chéng正比例;정비례를 이루다. 정비례하다离开地面的距离跟气温做反比例;지면으로부터의 거리와 기온과는 반비례한다(2)비율.教师和学生的比例已经达到要求;학생과 선생의 비율은 이미 규정에 도달했다(3)비중.所占比例已经大大提高了;차지하는 비중이 이미 크게 높아졌다单比例: [명사]〈수학〉 단비례.反比例: [명사]〈수학〉 반비례. =[反比(2)]复比例: [명사]〈수학〉 복비례.比例号: [명사]〈수학〉 비례부호. ‘:’. =[比号]比例尺: [명사] 비례척. 축척(縮尺). =[缩suō尺]比例规: [명사] 비례 콤파스.连比例: [명사]〈수학〉 연비례.不成比例: (수량이나 크기 등에 차이가 너무 커서) 서로 비교할 수 없다.按分比例: [명사]〈수학〉 안분 비례. 비례 배분.比例画器: [명사] 팬터그래프(pantograph, 축도기). →[电diàn杆架]比例税制: [명사] 비례 세제.正殿: [명사] 정전. →[便biàn殿]正气: [명사](1)정기. 바른 기운[기풍].正气上升, 邪气下降;정기가 솟아오르고 사기가 떨어져 내리다(2)〈중국의학〉 정기. 생명의 원기(元氣).(3)바르고 굳센 기개[절조].正气凛然;정기 늠연하다正步: [명사]〈군사〉 바른 걸음.正步走!;바른 걸음으로 가!正气大侠: 짱켄맨正正经经: [형용사](1)착실한 모양. 성실한 모양. 엄숙하고 진지한 모양.(2)정정당당한 모양.正治: (1)[명사]〈중국의학〉 정상적인 치료. [예를 들어 열병에 냉성(冷性)의 해열제를 쓰는 것 따위를 가리킴](2)[동사]【문어】 다스리다. 정비하다.正正之旗: 【성어】 가지런히 정열된 군기(軍旗);강하고 위세 있는 군대의 모습.正治 (1199–1201): 쇼지 (1199 ~ 1201)