前站: [명사](1)숙영(宿營)·주둔(駐屯) 등의 예정지(豫定地).(2)행군이나 단체가 먼 길을 떠날 때 먼저 가서 숙영·주둔 따위를 준비하는 선발대. →[打dǎ前站](3)이미 지나온 전 정거장. 전 숙박지.打前站: 행군 대오나 단체가 먼 길을 떠날 때 선발대로 가(서 숙식 따위의 일을 준비하)다.打前站可要先走了;선발대를 먼저 출발시켜야 한다 →[打头阵]松前町: 마쓰마에 정松前氏: 마쓰마에씨松前郡: 마쓰마에 군松前庆广: 마쓰마에 요시히로 (초대)松动: (1)[동사] (이빨이나 나사 따위가) 흔들리다. 헐렁하게 되다. 헐거워지다.门牙松动;앞니가 흔들린다机器松动了;기계가 헐거워졌다(2)[동사] 늦추다. 풀다. 부드럽게 하다.松动田地里的土;밭의 흙을 부드럽게 하다(3)[형용사] 붐비지 않다. 여유가 있다. 궁색하지 않다.到了下一站, 车上松动得多了;다음 정류장에 닿으면 차는 붐비지 않게 된다手头松动一点儿了;수중에 약간의 여유가 생겼다 =[宽裕] [不窘](4)[형용사] 헐겁다. 느슨하다. 완만하다. 부드럽다.松前城: 마쓰마에 성松动配合: [명사]〈기계〉 (기계의 각 부분이 간극이 있어 움직일 수 있도록 한) 감합(嵌合). 움직이는 맞춤(loose fit). 간극. =[松配合] [松转合座] →[配合(2)]松冈锭司: 마쓰오카 조지松劲(儿): [동사](1)힘[손]이 늦추어지다. 힘[손]을 늦추다.(2)의기[패기]가 죽다. 긴장이 해이해지다[이완되다]. 맥을 놓다. 흐물흐물해지다.松劲(儿)情绪;이완된 기분松劲(儿)泄气;맥이 빠지다