×

有饭大家吃的韩文

发音:
  • 밥이 있으면 모두 함께 먹다. 【비유】 고락을 함께 하다.
  • 大家:    ━A) [명사](1)대가. 권위자.书法大家;서예의 대가大家手笔;대가의 저작[친필](2)대갓집. 명문(名門). 명가(名家).大家闺秀;대갓집 규수(3)부호(富豪). =[大户人家] ━B) [대사] 모두. [일정한 범위 내의 모든 사람을 가리킴]大家快来看;다들 빨리 와서 보아라大家坐好, 现在开会了;다들 자리에 앉았으니, 지금부터 회의를 시작합니다大家都去参加;다들 참가하러 갔다大家公摊tān;다들 공동 부담하다大家洗耳!;다들 귀담아 들으십시오!大家捧柴火焰高;【속담】 사람이 많으면 임금마냥 강해진다. 사람이 많으면 하늘도 이긴다※주의 : ㉠ ‘大家’와 같이 쓰일 경우 ‘大家’의 범위 내에 포함되지 않음.他们一进来, 大家都鼓掌表示欢迎;그들이 들어오자, 다들 박수를 쳐서 환영을 표했다 ㉡ ‘大家’는 주로 ‘你们’ ‘我们’ ‘他们’ ‘咱们’의 뒤에서 한 번 더 강조하는 역할을 함.明天咱们大家开个会谈谈;내일 우리 모두 회의를 열어 이야기해 봅시다 =[大家伙(儿)]
  • 大家庭:    [명사](1)대가정. ↔[小xiǎo家庭(1)](2)공동체.世界大家庭;세계 공동체民族大家庭;민족 공동체 【비유】 다민족 국가
  • 大家鼠:    ☞[褐家鼠]
  • 人家吃肉, 我喝汤:    【비유】 고기는 남이 먹고, 나는 국물이나 마신다;남 좋은 일만 하다.
  • 唐宋八大家:    당송 팔대가. [당송(唐宋) 시대의 대표적 문장가인 한유(韓愈)·유종원(柳宗元)·구양수(歐陽修)·소순(蘇洵)·소식(蘇軾)·소철(蘇轍)·왕안석(王安石)·증공(曾鞏)을 말함] =[八大家]

相关词汇

        大家:    ━A) [명사](1)대가. 권위자.书法大家;서예의 대가大家手笔;대가의 저작[친필](2)대갓집. 명문(名門). 명가(名家).大家闺秀;대갓집 규수(3)부호(富豪). =[大户人家] ━B) [대사] 모두. [일정한 범위 내의 모든 사람을 가리킴]大家快来看;다들 빨리 와서 보아라大家坐好, 现在开会了;다들 자리에 앉았으니, 지금부터 회의를 시작합니다大家都去参加;다들 참가하러 갔다大家公摊tān;다들 공동 부담하다大家洗耳!;다들 귀담아 들으십시오!大家捧柴火焰高;【속담】 사람이 많으면 임금마냥 강해진다. 사람이 많으면 하늘도 이긴다※주의 : ㉠ ‘大家’와 같이 쓰일 경우 ‘大家’의 범위 내에 포함되지 않음.他们一进来, 大家都鼓掌表示欢迎;그들이 들어오자, 다들 박수를 쳐서 환영을 표했다 ㉡ ‘大家’는 주로 ‘你们’ ‘我们’ ‘他们’ ‘咱们’의 뒤에서 한 번 더 강조하는 역할을 함.明天咱们大家开个会谈谈;내일 우리 모두 회의를 열어 이야기해 봅시다 =[大家伙(儿)]
        大家庭:    [명사](1)대가정. ↔[小xiǎo家庭(1)](2)공동체.世界大家庭;세계 공동체民族大家庭;민족 공동체 【비유】 다민족 국가
        大家鼠:    ☞[褐家鼠]
        人家吃肉, 我喝汤:    【비유】 고기는 남이 먹고, 나는 국물이나 마신다;남 좋은 일만 하다.
        唐宋八大家:    당송 팔대가. [당송(唐宋) 시대의 대표적 문장가인 한유(韓愈)·유종원(柳宗元)·구양수(歐陽修)·소순(蘇洵)·소식(蘇軾)·소철(蘇轍)·왕안석(王安石)·증공(曾鞏)을 말함] =[八大家]
        四大家儿:    ☞[四大门mén儿]
        四大家族:    [명사] 중화 인민 공화국 수립 이전 중국의 사대 가문. [즉 장개석(蔣介石)·송자문(宋子文)·공상희(孔祥熙)·진씨 형제(陳果夫·陳立夫)의 가문]
        四大家鱼:    [명사] 요리에 흔히 쓰이는 네 가지 물고기, 즉 ‘青鱼’·‘草鱼’·‘鲢鱼’·‘鳙鱼’를 말함.
        大家家儿:    [명사]【북경어】 대갓집.到底是大家家儿出身, 言谈举止就是不同;아무래도 대갓집 출신이라 말이나 행동이 다르다
        惜饭有饭吃, 惜衣有衣穿:    【속담】 음식을 중히 여기면 먹을 음식이 있고, 의복을 중히 여기면 입을 옷이 있다;검약하면 의식에 어려움이 없다.
        有福大家享, 有难一齐受:    【속담】 복이 있으면 모두가 함께 누리고, 어려운 일이 있으면 함께 겪다. 고락을 함께 하다.
        有风:    바람이 센
        有颌下门:    유악류
        有首尾:    (1)(남몰래) 통하다. 결탁하다. 연계를 맺다.你们都和他有首尾, 却放他自在;너희들은 그와 결탁하고 있으니까 그를 내버려 두는 것이다(2)☞[有始有终](3)【초기백화】 간통하다.
        有颌:    턱이 ...한; 턱이 있는
        有马丰氏:    아리마 도요우지
        有领导(的):    영도력[지도력]을 지니다. 지도[영도]하에서.有领导(的)进行改造;영도하에서 개조해 나가다※주의 : 주로 부사어로 쓰임.
        有马口车站:    아리마구치역
        有预谋:    미리 생각한
        有马晴信:    아리마 하루노부

其他语言

相邻词汇

  1. "有预谋"韩文
  2. "有领导(的)"韩文
  3. "有颌"韩文
  4. "有颌下门"韩文
  5. "有风"韩文
  6. "有首尾"韩文
  7. "有马丰氏"韩文
  8. "有马口车站"韩文
  9. "有马晴信"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT