满面春风: 【성어】 만면에 웃음을 띠다. 얼굴에 기쁨이 넘치다. =[满脸春风] [春风满面] [满面生春] [满面笑容] [笑容满面]满面: [명사]【문어】 만면. 온 얼굴.满面红光;건강한 얼굴 =[满脸]春风: [명사](1)봄바람. 따뜻한 바람.春风送暖;봄바람이 훈훈하게 불다(2)【비유】 희색(喜色). 기쁜 표정.(3)【전용】 자애로운 스승의 가르침.(4)【비유】 은혜의 깊음.(5)성교 행위.坐春风: 춘풍에 앉다. 【비유】 스승의 훌륭한 가르침을 받다. 좋은 영향을 받다.于腮满面: 【성어】 온 얼굴에 수염이 더부룩하다.汗流满面: 【성어】 얼굴이 온통 땀투성이다.红光满面: 【성어】(1)득의만면하다.(2)얼굴의 혈색이 좋다. =[满面红光]俏摆春风: 【비유】 (부인의) 세련되고 맵시 있는 걸음걸이.到处春风: 【비유】(1)사교적이어서 누구에게나 잘 보이다.(2)형편이 좋다.化雨春风: ☞[春风化雨]口角春风: 【성어】 구각춘풍;(1)말이 부드럽고 점잖다.(2)좋은 말재주로 남을 칭찬하여 즐겁게 하다. 남을 추켜세우다.春风化雨: 【성어】 초목(草木)이 자라기에 알맞은 봄바람과 비;좋은 교육. =[东风化雨] [化雨春风]春风得意: 【성어】(1)(과거에 급제하여) 득의만면하다.(2)모든 일이 순풍에 돛을 단 것처럼 순조롭다.春风风人: 【성어】 적시(適時)에 교화·원조를 하다;많은 사람들에게 은혜가 두루 미치다.山雨欲来风满楼: 【성어】 사건이나 전쟁이 일어나기 직전의 살벌한 분위기 또는 그 조짐.春风已度玉门关: 【성어】 올바른 사상이 사람들 사이에 깊이 박히다.野火烧不尽, 春风吹又生: 【성어】 들불이 아무리 심하다 해도, 봄바람만 건듯 불면 새싹은 움튼다;새로운 기풍은 아무리 억압을 해도 때가 되면 왕성해진다. 《白居易·赋得古原草送别诗》春风泡泡: 하루카제 폿프春饼: ☞[薄báo饼]春香传: 춘향전春风doremi: 하루카제 도레미春香传 (2000年韩国电影): 춘향뎐
春风满面的英语:one's face lit up with joy.; be all smiles; be full of joy; radiant with happiness; [satisfaction]; smile broadly; wearing a broad smile 春风满面的日语:〈成〉喜びに輝いた顔つき.▼“满面春风”ともいう. 看他那一付春风满面的样子,看来一定有什么好事/彼のあの嬉しそうな顔では,きっと何かいいことがあったのだろう.春风满面的俄语:[chūnfēng mǎnmiàn] обр. сияющий вид; с сияющим лицом春风满面什么意思:chūn fēng mǎn miàn 【解释】比喻人喜悦舒畅的表情。形容和霭愉快的面容。 【出处】宋·程节斋《沁园春》词:“满面春风,一团和气,发露胸中书与诗。” 【示例】~乐醄醄,一场长笑海山高。(元·无名氏《九世同堂》第四折》) 【拼音码】cfmm 【灯谜面】醉客 【用法】主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义,形容人和蔼 【英文】smile broadly